思江南
昨日草枯今日青,
羁人又动望乡情。
夜来有梦登归路,
不到桐庐已及明。
译文:
昨日草木凋零,今日又一片生机盎然,
身被羁绊之人又再次满怀对故乡的思念。
夜晚梦中登上回乡的路途,
未等到达桐庐,天已破晓。
诗意:
这首诗表达了诗人对江南的思念之情。草木枯萎、再次绿意盎然,象征着自然界的循环。而身处他乡的诗人,也总是满心思念着家乡。他在夜晚的梦中梦见自己回乡的路途,但不到天亮便醒来了。这种对故乡的思念和无法实现回归的遗憾,在诗中表现得淋漓尽致。
赏析:
这首诗以简洁的语言传达了诗人内心的情感。通过描述自然的变化和诗人的思念之情,给人一种深沉而又怅然若失的感觉。诗人巧妙地运用了对比的手法,既表现了自然界的变化,又突出了诗人的羁绊和思乡之情。整首诗虽然只有短短四句,却展现了深沉的意境,让读者感受到了诗人的内心世界。
全诗拼音读音对照参考
sī jiāng nán
思江南
zuó rì cǎo kū jīn rì qīng, jī rén yòu dòng wàng xiāng qíng.
昨日草枯今日青,羁人又动望乡情。
yè lái yǒu mèng dēng guī lù, bú dào tóng lú yǐ jí míng.
夜来有梦登归路,不到桐庐已及明。
“昨日草枯今日青”平仄韵脚
拼音:zuó rì cǎo kū jīn rì qīng
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青
网友评论
* “昨日草枯今日青”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昨日草枯今日青”出自方干的 《思江南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。