“邃岩乔木夏藏寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

邃岩乔木夏藏寒”出自唐代方干的《题宝林寺禅者壁(山名飞来峰)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suì yán qiáo mù xià cáng hán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

邃岩乔木夏藏寒,床下云溪枕上看。
台殿渐多山更重,却令飞去即应难。


诗词类型: 飞来峰

《题宝林寺禅者壁(山名飞来峰)》方干 翻译、赏析和诗意


这首诗题为《题宝林寺禅者壁(山名飞来峰)》,是唐代方干创作的。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在幽深的峡谷中,高耸的岩石和翠绿的树木隐藏了夏季的寒意,
躺在床上,可以从云溪和枕头上一起欣赏美景。
寺庙的台殿逐渐向上延伸,山势越来越雄伟,
让人觉得即便想要飞上去也是困难重重。

诗意:
这首诗描述了一个宝林寺的壁,壁上绘有山名为"飞来峰"的景致。寺庙坐落在幽深的峡谷中,周围群山环绕,景色美丽壮观。诗人以床下云溪和枕上山峰的视角,勾勒出了寺庙周围自然景观的壮丽和神秘感。寺庙的建筑也随着台殿的层层叠叠,让人感受到山势越来越高耸,气势恢宏。诗中最后两句表达出对于想要飞往高山的人来说,既期望又困难,增加了诗意的层次。

赏析:
这首诗以独特的视角描绘了宝林寺及其周围的自然景观。诗人通过描述床下的云溪和枕上的山峰,将人置身于峡谷中,给人以身临其境之感。整首诗以简洁的语言展现出寺庙的壮美与自然的奇妙,通过诗人的描写,读者仿佛也能感受到清凉的夏日和令人陶醉的山水。诗的最后两句 "却令飞去即应难",隐喻了人们期望攀登高山的愿望,但也表达了困难重重的现实。整首诗意境深远,形象鲜明,给人以丰富的想象空间和思考的启示。

《题宝林寺禅者壁(山名飞来峰)》方干 拼音读音参考


tí bǎo lín sì chán zhě bì shān míng fēi lái fēng
题宝林寺禅者壁(山名飞来峰)

suì yán qiáo mù xià cáng hán, chuáng xià yún xī zhěn shàng kàn.
邃岩乔木夏藏寒,床下云溪枕上看。
tái diàn jiàn duō shān gèng zhòng, què lìng fēi qù jí yīng nán.
台殿渐多山更重,却令飞去即应难。

“邃岩乔木夏藏寒”平仄韵脚


拼音:suì yán qiáo mù xià cáng hán

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论


方干

方干头像

方干(809—888)字雄飞,号玄英,睦州青溪(今淳安)人。擅长律诗,清润小巧,且多警句。其诗有的反映社会动乱,同情人民疾苦;有的抒发怀才不遇,求名未遂的感怀。文德元年(888年),方干客死会稽,归葬桐江。门人相与论德,谥曰“玄英先生”,并搜集他的遗诗370余篇,编成《方干诗集》传世。《全唐诗》编有方干诗6卷348篇。宋景佑年间,范仲淹守睦州,绘方干像于严陵祠配享。

“邃岩乔木夏藏寒”的相关诗句