《秋怨》是唐代罗邺创作的一首诗词。这首诗描述了主人公在秋天的时候因思念而痛苦的心情。
梦断南窗啼晓乌,
新霜昨夜下庭梧。
不知帘外如珪月,
还照边城到晓无。
诗词的中文译文为:
南窗鸟儿啼醒了,我从梦中醒来,
昨晚刚下了一场新霜,庭院里的梧桐树被覆盖。
我不知道窗帘外的月亮是否明亮如玉,
它仍照耀着城墙直到天明。
这首诗词以描写景物的方式,抒发了主人公因思念而痛苦的心情。在秋夜的时候,主人公被擒于梦中,直到清晨鸟儿的鸣叫将他唤醒。他留意到庭院里已经结了一层新霜,而窗帘外的夜空中是否明亮,他并不清楚。然而,他知道月亮会照耀着边城直到天明,这也让他联想到思念的对象是否也能感受到这大千世界的秋意。
整首诗词运用了写景的手法,通过描绘清晨和秋夜的场景,巧妙地表达了主人公因思念而痛苦的心情。他的思绪被这美丽的秋景所触发,他不知道远方的人是否能感受到同样的孤寂和思念,这加深了他内心的苦楚。诗词的意境优美,同时也唤起了读者对思念、孤独和美景的共鸣。
全诗拼音读音对照参考
qiū yuàn
秋怨
mèng duàn nán chuāng tí xiǎo wū, xīn shuāng zuó yè xià tíng wú.
梦断南窗啼晓乌,新霜昨夜下庭梧。
bù zhī lián wài rú guī yuè, hái zhào biān chéng dào xiǎo wú.
不知帘外如珪月,还照边城到晓无。
“新霜昨夜下庭梧”平仄韵脚
拼音:xīn shuāng zuó yè xià tíng wú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞
网友评论
* “新霜昨夜下庭梧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新霜昨夜下庭梧”出自罗邺的 《秋怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。