叹别
北来南去几时休,
人在光阴似箭流。
直待江山尽无路,
始因抛得别离愁。
中文译文:
叹别
北方来到南方去,何时才能停止,
人在光阴如箭般流逝。
只有等到江山毁尽无路可走,
方才因为离别而感叹忧愁。
诗意:
《叹别》这首诗描绘了一个人经历离别之后的内心感受和忧愁。每个人都会经历离别,离别让人感到无奈和心痛,而时间流逝的速度也会加剧这种感受。诗人通过描绘北来南去的旅途,抓住了光阴如箭的流逝,表达了他对离别和时光消逝的惋惜之情。
赏析:
这首诗采用了简洁明了的语言和形象的描写,传达了离别和时光流逝的忧伤之情。诗人通过北来南去的旅程来象征离别的痛苦和无奈,而光阴如箭的比喻则进一步强调了时间的飞逝和无法挽回的性质。最后两句“直待江山尽无路,始因抛得别离愁”,表达了诗人对于离别和时光流逝的无奈和感叹之情。整首诗简洁而真切地表达了常人在面对离别和时间流逝时的内心感受,让人产生共鸣。
tàn bié
叹别
běi lái nán qù jǐ shí xiū, rén zài guāng yīn sì jiàn liú.
北来南去几时休,人在光阴似箭流。
zhí dài jiāng shān jǐn wú lù, shǐ yīn pāo dé bié lí chóu.
直待江山尽无路,始因抛得别离愁。
拼音:rén zài guāng yīn sì jiàn liú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤