中文译文:赠人之感
歌舞在古代一直是最受欢迎的艺术形式,如今我已年老,寄居在洛阳城。当年我陶醉地演唱着《龙骧曲》,如今这首歌留给了谁家,在明亮的月光下欢唱呢?
诗意和赏析:这首诗词表达了作者罗邺对他过去在艺术领域中的成就和如今的思念之情。歌舞在古代是最受欢迎的艺术形式,而作者自己曾经以演唱《龙骧曲》而闻名。然而,时间过去了,作者已经老去,不再能够唱歌跳舞。他现在居住在洛阳城,并思念着过去的辉煌时刻。作者将自己的歌曲留给了某个家庭,让他们在明亮的月光下继续欢唱。这首诗词中蕴含着对过去的怀念和对传统艺术的赞美,同时也透露出作者对未来的期望,希望自己的音乐传承下去。
全诗拼音读音对照参考
wéi rén gǎn zèng
为人感赠
gē wǔ cóng lái zuì dé míng, rú jīn lǎo jì luò yáng chéng.
歌舞从来最得名,如今老寄洛阳城。
dāng shí zuì sòng lóng xiāng qū, liú yǔ shuí jiā chàng yuè míng.
当时醉送龙骧曲,留与谁家唱月明。
“如今老寄洛阳城”平仄韵脚
拼音:rú jīn lǎo jì luò yáng chéng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “如今老寄洛阳城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如今老寄洛阳城”出自罗邺的 《为人感赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。