商於驿与于蕴玉话别
南朝徐庾流,洛下忆同游。
酒采闲坊菊,山登远寺楼。
相思劳寄梦,偶别已经秋。
还被青青桂,催君不自由。
中文译文:
在商於驿与于蕴玉话别
我忆起南朝的徐庾流,在洛阳时曾与你同游。
我们饮酒采摘街头的菊花,在高山上登上远方的寺庙楼。
思念常常寄托在梦中,而临别已经到了秋季。
我们之间的约定被那青青的桂花催促,让你无法自由。
诗意和赏析:
这首诗描绘了唐代诗人罗隐与朋友于蕴玉在商於驿话别的情景。诗人在饮酒采菊之间思念着与友人的共游时光,表达了对友情的珍贵和不舍之情。他提到自己的相思常常通过梦境寄托,而他们的分别已经到了秋季。而诗中提到的青青桂花则象征着时间的推移,催促诗人的友人不再拖延。整首诗以简洁明快的语言表达了作者对友情深浓的思念和别离的伤感,给读者留下了深刻的印象。
shāng yú yì yǔ yú yùn yù huà bié
商於驿与于蕴玉话别
nán cháo xú yǔ liú, luò xià yì tóng yóu.
南朝徐庾流,洛下忆同游。
jiǔ cǎi xián fāng jú, shān dēng yuǎn sì lóu.
酒采闲坊菊,山登远寺楼。
xiāng sī láo jì mèng, ǒu bié yǐ jīng qiū.
相思劳寄梦,偶别已经秋。
hái bèi qīng qīng guì, cuī jūn bù zì yóu.
还被青青桂,催君不自由。
拼音:ǒu bié yǐ jīng qiū
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤