“花密教莺啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   罗隐

花密教莺啼”出自唐代罗隐的《早登新安县楼》, 诗句共5个字。

关城树色齐,往事未全迷。
塞路真人气,封门壮士泥。
草浓延蝶舞,花密教莺啼
若以鸣为德,鸾皇不及鸡。

诗句汉字解释

诗词《早登新安县楼》是唐代诗人罗隐创作的。下面是中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
关城中的树木颜色相同,过去的故事没有完全迷失。边塞的路上真正的英雄气概,城门上站着骠勇的士兵。草地浓郁,蝴蝶翩翩起舞,花朵密集,教会了黄鹂歌唱。如果以鸣叫声为美德,那么凤凰也不及普通的鸡。

诗意:
这首诗以生动的形象描绘了早晨登上新安县楼的景色。诗人通过描绘关城中的树木、边塞上的英雄、草地上的蝴蝶和鸟儿,表达了自然环境的美好和生机勃勃的场景。最后,诗人通过简洁的比喻,引出了一个反讽的观点,即声音虽小,但对于鸟儿来说,鸣叫是它们的美德,甚至凤凰都比不上普通的鸡。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了早晨的一幕美景。通过关城中的树木、边塞上的英雄、草地上的蝴蝶和鸟儿鸣叫,构建了一个和谐而美好的自然景观。诗人通过用凤凰与普通的鸡进行比较,表达了自己对平凡而真实的生活态度的赞赏。整首诗意蕴含深思,诗人以自然景观的描述,反映了人们对自然和生活的认知。同时,诗中间极细微的平实观点,表露了平民百姓的自强意志和淳朴情感。该诗语言简洁、意境诗趣盎然,是一首富有哲理的佳作。

全诗拼音读音对照参考


zǎo dēng xīn ān xiàn lóu
早登新安县楼
guān chéng shù sè qí, wǎng shì wèi quán mí.
关城树色齐,往事未全迷。
sāi lù zhēn rén qì, fēng mén zhuàng shì ní.
塞路真人气,封门壮士泥。
cǎo nóng yán dié wǔ, huā mì jiào yīng tí.
草浓延蝶舞,花密教莺啼。
ruò yǐ míng wèi dé, luán huáng bù jí jī.
若以鸣为德,鸾皇不及鸡。

“花密教莺啼”平仄韵脚


拼音:huā mì jiào yīng tí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐  

网友评论


* “花密教莺啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花密教莺啼”出自罗隐的 《早登新安县楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

罗隐简介

罗隐

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。