“期君向杜陵”的意思及全诗出处和翻译赏析

期君向杜陵”出自唐代郑谷的《寄棋客》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qī jūn xiàng dù líng,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

松窗楸局稳,相顾思皆凝。
几局赌山果,一先饶海僧。
覆图闻夜雨,下子对秋灯。
何日无羁束,期君向杜陵


《寄棋客》郑谷 翻译、赏析和诗意


《寄棋客》是唐代诗人郑谷所作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对于友谊和自由的向往和思考。

松窗楸局稳,相顾思皆凝。
诗的开头描述了一场棋局的情景,松窗楸局指的是一种放在窗台上的棋盘,表明这是一幅棋局画。局势看似平稳,但与对弈的棋手面面相觑时,思绪却都凝固在棋局之中。

几局赌山果,一先饶海僧。
诗人用几局棋来比喻人生的相遇和别离。棋局中的每一步都是赌上胜负的决策,象征着生活中的抉择。诗人表示,几局棋过后,只愿先饶过那位胜者,而将自己留给海边寻求自由的僧人。

覆图闻夜雨,下子对秋灯。
诗中描绘了诗人在夜晚听雨的同时想起了那幅棋局的画面。这时的诗人正在下棋,而棋盘上的灯光映照着下棋者与棋盘,给人一种舒适而宁静的感觉。

何日无羁束,期君向杜陵。
诗人表达了对于无拘无束生活的向往,期待有一天可以摆脱束缚,一同向着杜陵前行。杜陵为唐朝时期著名的山川之地,象征着自由与诗意。诗人以此来寄托对友谊和自由的渴望。

这首诗词通过描写棋局、雨夜、秋灯等细腻的画面,表达了诗人对于友情和自由的向往和思索。诗中运用了棋局和自然景物的意象来表现人生的选择与抉择,同时也通过与友人分享和向往自由的期盼,抒发了诗人内心对于真实、纯粹、自由生活的渴望。

《寄棋客》郑谷 拼音读音参考


jì qí kè
寄棋客

sōng chuāng qiū jú wěn, xiāng gù sī jiē níng.
松窗楸局稳,相顾思皆凝。
jǐ jú dǔ shān guǒ, yī xiān ráo hǎi sēng.
几局赌山果,一先饶海僧。
fù tú wén yè yǔ, xià zǐ duì qiū dēng.
覆图闻夜雨,下子对秋灯。
hé rì wú jī shù, qī jūn xiàng dù líng.
何日无羁束,期君向杜陵。

“期君向杜陵”平仄韵脚


拼音:qī jūn xiàng dù líng

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平十蒸  

网友评论


郑谷

郑谷头像

郑谷(约851~910)唐朝末期著名诗人。字守愚,汉族,江西宜春市袁州区人。僖宗时进士,官都官郎中,人称郑都官。又以《鹧鸪诗》得名,人称郑鹧鸪。其诗多写景咏物之作,表现士大夫的闲情逸致。风格清新通俗,但流于浅率。曾与许裳、张乔等唱和往还,号“芳林十哲”。原有集,已散佚,存《云台编》。