《雨村》是唐代韩偓创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
雁行斜拂雨村楼,
帘下三重幕一钩。
倚柱不知身半湿,
黄昏独自未回头。
诗意:
这首诗描绘了一个雨夜孤寂的景象。诗中的雨村楼被斜雨所洗涤,夜幕下的楼下挂着三重帘幕,但却只系了一钩,意指主人寂寞无伴。他倚着柱子不知道自己已经被雨水淋湿了半身,而他在黄昏时分独自站在这里却没有回头看。
赏析:
这首诗词以写景的形式表达了诗人内心的孤寂和寂寥之情。雨夜的景色与主人的孤单形成了鲜明的对比。雨水斜斜地拂过雨村楼,揭示了雨夜的阴冷和凄凉。帘幕系着一钩,暗示主人孑然一身,无人陪伴。他倚柱而立,不知道自己已被雨淋湿了,这种无所知的状态,暗示了他内心的迷茫和无助。黄昏时分,主人独自站着,未回头看,表达了他内心的寂寥和孤独。
通过这首诗词,诗人成功地通过描绘雨夜景色和主人的行为,表达了孤寂和寂寥的情感。诗歌情绪深沉,意境优美,给读者留下了深刻的印象。同时,诗人通过渲染雨夜的细节和主人的行为,展现了人与自然的对比,表达了人类存在中的孤独和无助。这首诗词整体上给人留下了一种沉静而忧郁的感觉,有一种境界感和哲理感。
全诗拼音读音对照参考
yǔ cūn
雨村
yàn háng xié fú yǔ cūn lóu, lián xià sān chóng mù yī gōu.
雁行斜拂雨村楼,帘下三重幕一钩。
yǐ zhù bù zhī shēn bàn shī, huáng hūn dú zì wèi huí tóu.
倚柱不知身半湿,黄昏独自未回头。
“黄昏独自未回头”平仄韵脚
拼音:huáng hūn dú zì wèi huí tóu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论
* “黄昏独自未回头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄昏独自未回头”出自韩偓的 《雨村》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。