“夜久雨休风又定”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   韩偓

夜久雨休风又定”出自唐代韩偓的《夏夜》, 诗句共7个字。

猛风飘电黑云生,霎霎高林簇雨声。
夜久雨休风又定,断云流月却斜明。

诗句汉字解释

夏夜

猛风飘电黑云生,
霎霎高林簇雨声。
夜久雨休风又定,
断云流月却斜明。

译文:
猛烈的风吹拂,电光闪烁,黑云聚集,
瞬间间林间响起阵阵雨声。
深夜久雨渐渐停歇,风也平静下来,
断云中的月光如流水般斜斜地照耀。

诗意:
这首诗描绘了一个夏夜的景象。作者通过描写猛烈的风、电光、黑云、雨声、雨停和月光,展现了夏夜的变幻不定和丰富多样的气象特点。诗中的景象让人感受到大自然的力量和鬼斧神工般的变幻,给人一种宏大而壮丽的感觉。

赏析:
这首诗通过描绘自然界的景象,展示了作者的写景造诣。猛风飘电和黑云生产生了一种狂暴的气象,而高林簇雨声则增加了一种生动的声音效果。接着,夜久雨休和风又定表达了雨停和风平的变化,给人一种平静的感觉。最后,断云流月却斜明则给人一种月光斜照的美丽画面。整首诗通过一系列景象的描绘,展示了夏夜的动态变化和自然界的壮美。

全诗拼音读音对照参考


xià yè
夏夜
měng fēng piāo diàn hēi yún shēng, shà shà gāo lín cù yǔ shēng.
猛风飘电黑云生,霎霎高林簇雨声。
yè jiǔ yǔ xiū fēng yòu dìng, duàn yún liú yuè què xié míng.
夜久雨休风又定,断云流月却斜明。

“夜久雨休风又定”平仄韵脚


拼音:yè jiǔ yǔ xiū fēng yòu dìng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径  

网友评论


* “夜久雨休风又定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜久雨休风又定”出自韩偓的 《夏夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

韩偓简介

韩偓

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。