寒食夜,意指清明之夜。在这首诗中,作者描述了自然景色和内心情感的交融。
以下是这首诗的中文译文:
清江碧草如茵茵,每个人都有各自的风流愁。这正是落花寒食夜,夜深无人与我共倚南楼。
这首诗的意境表达了作者在一个寒冷的清明夜晚,独自一人站在南楼上,观赏着江水和碧草。诗中的“山高月小”衬托出一种孤独而寂静的氛围。通过描绘自然景色和自己的内心情感,诗人表达了对逝去的人和往事的思念之情。整首诗以清明夜为背景,将“风流愁”与“无人伴”相对应,表达了作者对过去美好时光的留恋和对孤独的体验。
该诗运用了自然景物的描写与人情的交融,通过独立自主的形象语言展示了唐代诗歌的特点。它从楼中的孤独和思念中折射出作者内心的哀伤和遗憾。整首诗字里行间流露出的深情和忧思,使读者在诗中感受到了一种思乡、思亲和追思往事的情感。
全诗拼音读音对照参考
hán shí yè yī zuò shēn yè, yī zuò yè shēn
寒食夜(一作深夜,一作夜深)
qīng jiāng bì cǎo liǎng yōu yōu, gè zì fēng liú yī zhǒng chóu.
清江碧草两悠悠,各自风流一种愁。
zhèng shì luò huā hán shí yè, yè shēn wú bàn yǐ nán lóu.
正是落花寒食夜,夜深无伴倚南楼。
“各自风流一种愁”平仄韵脚
拼音:gè zì fēng liú yī zhǒng chóu
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论
* “各自风流一种愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“各自风流一种愁”出自韩偓的 《寒食夜(一作深夜,一作夜深)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。