《题豪家故池》是唐代吴融创作的一首诗。这首诗通过描写一个寂静荒废的故池,表达了作者对时光流逝和人事如梦的感慨。
诗中描绘的故池岁久无泉引,春天来临却能仰望到雨水的流动。池中的萍蓬枯黄,槛木朽腐,泥沙浅浅,露出水面上的沉舟。池面倒影已经模糊,看不出人的身影。持竿的客人寄情于游玩,兴废翻飞,视若无睹。回首时,只见一只孤独的鸥鸟在睡眠。
这首诗借故池的衰颓寓意人事如梦、时光荏苒。故池昔日风光已逝,变得寂寞荒凉,正如人生经历的背后也会有荣与辱的交替,时光不会停止,最终人们也将面临离去。诗中的客人却心境逍遥,对于废墟的景象已不感兴趣,仿佛预示了人生的无常与变迁。而最后的鸥鸟,则象征着诗人自己,孤独地观察着一切,感叹人世的浮华和虚幻。
整首诗以简洁凝练的语言描述了故池的荒凉景象,通过对池中景物的描写,表达了生命的无常与变幻。这使得读者在阅读时能够感受到岁月流转、人事如梦的深深感慨。
全诗拼音读音对照参考
tí háo jiā gù chí
题豪家故池
suì jiǔ wú quán yǐn, chūn lái yǎng yǔ liú.
岁久无泉引,春来仰雨流。
píng kū nián xiǔ kǎn, shā qiǎn lù chén zhōu.
萍枯黏朽槛,沙浅露沉舟。
zhào yǐng rén hé zài, chí gān kè jì yóu.
照影人何在,持竿客寄游。
xiāo rán xīng fèi wài, huí shǒu xiè mián ōu.
翛然兴废外,回首谢眠鸥。
“翛然兴废外”平仄韵脚
拼音:xiāo rán xīng fèi wài
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰
网友评论
* “翛然兴废外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翛然兴废外”出自吴融的 《题豪家故池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。