“仙郎近汉关”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   吴融

仙郎近汉关”出自唐代吴融的《关东献兵部刘员外》, 诗句共5个字。

昨夜星辰动,仙郎近汉关
玳筵吟雪罢,锦帐押春还。
已到青云上,应栖绛圃间。
临邛有词赋,一为奏天颜。

诗句汉字解释

《关东献兵部刘员外》是唐代吴融创作的一首诗词。

中文译文:
昨夜星辰动,仙郎近汉关。
玳筵吟雪罢,锦帐押春还。
已到青云上,应栖绛圃间。
临邛有词赋,一为奏天颜。

诗意:
这首诗描写了刘员外离开汉关来到边境的情景。诗人用夜空中星辰的动摇,表达了刘员外内心的不安和犹豫。接着,诗人描绘了刘员外去参加宴会的情景,红酒已喝尽,满意地品味着飘雪。然后,刘员外已经登上了青云,身在紫禁城附近。最后,诗人提到刘员外在邛地有一篇赋诗,将它奉献给天子。

赏析:
这首诗通过景物描写和寓情于景的手法,把人物内心的矛盾和情感表达得淋漓尽致。诗中出现的星辰动摇的景象暗示了刘员外内心的纷扰和不安,反映了他对离开汉关的犹豫。而诗中的玳筵和锦帐是宴会的象征,进一步描绘了刘员外的离别和放下。最后,诗人通过提到刘员外创作的赋诗,表明他对天子的忠诚和向往。

该诗以优美的语言和生动的景物描写展现了唐代诗人的艺术性和情感表达能力。这首诗意境高远,诗人通过浪漫而写实的描绘,将读者带入一个美丽而略带忧伤的场景中。同时,诗人通过对汉关、玳筵、锦帐和青云等元素的运用,展示了唐代文人士大夫的优雅生活和他们对仕途的追求。整首诗凝聚着真挚的情感和对美好生活的向往,深深地触动了读者的心灵。

全诗拼音读音对照参考


guān dōng xiàn bīng bù liú yuán wài
关东献兵部刘员外
zuó yè xīng chén dòng, xiān láng jìn hàn guān.
昨夜星辰动,仙郎近汉关。
dài yán yín xuě bà, jǐn zhàng yā chūn hái.
玳筵吟雪罢,锦帐押春还。
yǐ dào qīng yún shàng, yīng qī jiàng pǔ jiān.
已到青云上,应栖绛圃间。
lín qióng yǒu cí fù, yī wèi zòu tiān yán.
临邛有词赋,一为奏天颜。

“仙郎近汉关”平仄韵脚


拼音:xiān láng jìn hàn guān
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论


* “仙郎近汉关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙郎近汉关”出自吴融的 《关东献兵部刘员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴融简介

吴融

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。