《送策上人》是唐代吴融所作的一首诗词,描写了诗人对于友人离去的感慨和送别之情。
诗词的中文译文如下:
昨天他来,并非有意而来,今天他离去,也并无留恋之情。
他离开了位于皇宫下面的新宅,来到江南指着古老的林木。
瓶中的水,变得更加绿色,帽子上的云层,阴影渐渐消散。
我们约定好的八个字,已经无法实现了,最终还是要分别寻找各自的道路。
这首诗词展示了作者对友人离去的无奈和心情的流露。作者用简练的语言,表达了对友人离去的无奈和别离的感叹。诗中描绘了友人离去的场景,同时也表达了诗人对友人离去的不舍之情。通过对瓶中水的描绘,诗人表达了时间的变化和离别带来的不同感受。整首诗以简洁的语言和朴实的描写,展现了对别离的思考和感慨之情,给人以深深的触动。
整首诗词将友人的离去和别离的思考巧妙地结合在一起,通过简单的描写和对细节的把握,表达了诗人深深地对友人的留恋和离别的惋惜之情。这种悲情的境地与作者细腻而含蓄的表达手法相得益彰,使整首诗词充满了深情和诗意的魅力。同时,诗中对时间和变化的描绘,也给人思考人生和离别带来的种种感受,让读者感到深深地震撼和思考。
全诗拼音读音对照参考
sòng cè shàng rén
送策上人
zuó lái fēi yǒu yì, jīn qù yì wú xīn.
昨来非有意,今去亦无心。
què xià pāo xīn yuàn, jiāng nán zhǐ jiù lín.
阙下抛新院,江南指旧林。
píng tiān xīn jiàn lǜ, lì xiè wǎn fēng yīn.
瓶添新涧绿,笠卸晚峰阴。
bā zì rú xiāng xǔ, zhōng cí chǐ zǔ xún.
八字如相许,终辞尺组寻。
“笠卸晚峰阴”平仄韵脚
拼音:lì xiè wǎn fēng yīn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵
网友评论
* “笠卸晚峰阴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笠卸晚峰阴”出自吴融的 《送策上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。