“好移钟阜蓼”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   吴融

好移钟阜蓼”出自唐代吴融的《和睦州卢中丞题茅堂十韵》, 诗句共5个字。

有士当今重,忘情自古稀。
独开青嶂路,闲掩白云扉。
石累千层险,泉分一带微。
栋危猿竞下,檐回鸟争归。
烟冷茶铛静,波香兰舸飞。
好移钟阜蓼,莫种首阳薇。
树密含轻雾,川空漾薄晖。
芝泥看只捧,蕙带且休围。
东郭邻穿履,西林近衲衣。
琼瑶一百字,千古见清机。

诗句汉字解释

诗词《和睦州卢中丞题茅堂十韵》的中文译文是:

有德之士在当今社会非常重要,忘情自古以来稀有。
独自开辟通往青山的路,悠然地关闭白云为门。
茅堂上面是堆积如山的石头,泉水细微的一道分隔。
危岩上的猿猴们争相跳下,屋檐上的鸟儿竞相归巢。
茶馆里的烟雾环绕,兰花船在波浪中飞行。
好比钟山的蓼菜,不要种植到首阳的薇草。
树木茂密中藏着轻雾,川流空旷中泛着淡淡的光辉。
珍贵的草药应该小心翼翼地供奉,香气袭人的兰带应该谨慎取舍。
东郭邻居穿着木鞋,西林附近的人穿着麻衣。
琼瑶写了一百个字,千年来仍可见到其深意。

这首诗以精炼而自然的语言描绘了一座茅堂的景象,通过具象的描写传达了诗人对德行和淡泊的向往。茅堂所在的山林之中,路途险峻,石缝中涌出的泉水微不可见,展现了隐逸之地的偏僻与宁静。猿猴跳下险峰,鸟儿归巢白云之中,让人感受到大自然的生机和活力。茶馆中环绕的烟雾和花船在水波中飞行,表达了诗人对闲逸生活的向往。诗人还通过植物的象征意义,表达了对珍贵品质的珍重和对浮华的警示。最后一句诗中,以简洁的字数表达了诗人深刻的思考,认为这首诗表达的价值观可超越时空,给人以启迪和教益。整首诗以平易近人的语言描绘出壮丽而宁静的山林景色,通过景物的描写传递了对德行和闲逸生活的赞美。

全诗拼音读音对照参考


hé mù zhōu lú zhōng chéng tí máo táng shí yùn
和睦州卢中丞题茅堂十韵
yǒu shì dāng jīn zhòng, wàng qíng zì gǔ xī.
有士当今重,忘情自古稀。
dú kāi qīng zhàng lù, xián yǎn bái yún fēi.
独开青嶂路,闲掩白云扉。
shí lèi qiān céng xiǎn, quán fēn yí dài wēi.
石累千层险,泉分一带微。
dòng wēi yuán jìng xià, yán huí niǎo zhēng guī.
栋危猿竞下,檐回鸟争归。
yān lěng chá dāng jìng, bō xiāng lán gě fēi.
烟冷茶铛静,波香兰舸飞。
hǎo yí zhōng fù liǎo, mò zhǒng shǒu yáng wēi.
好移钟阜蓼,莫种首阳薇。
shù mì hán qīng wù, chuān kōng yàng báo huī.
树密含轻雾,川空漾薄晖。
zhī ní kàn zhǐ pěng, huì dài qiě xiū wéi.
芝泥看只捧,蕙带且休围。
dōng guō lín chuān lǚ, xī lín jìn nà yī.
东郭邻穿履,西林近衲衣。
qióng yáo yī bǎi zì, qiān gǔ jiàn qīng jī.
琼瑶一百字,千古见清机。

“好移钟阜蓼”平仄韵脚


拼音:hǎo yí zhōng fù liǎo
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  

网友评论


* “好移钟阜蓼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“好移钟阜蓼”出自吴融的 《和睦州卢中丞题茅堂十韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴融简介

吴融

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。