《云》
南北东西似客身,
远峰高鸟自为邻。
清歌一曲犹能住,
莫道无心胜得人。
译文:
无论身处南北东西,
云彩都仿佛是我的伴侣。
远山高耸,鸟儿自由自在地飞翔,
而我在其中,却能远离尘嚣。
一首悠扬的歌曲,能让我停驻片刻,
不要说我没有心思,不如别人精细。
诗意和赏析:
这首诗以云为象征,表达了诗人处世的心态和意境。诗人置身于四方之间,南北东西无所依附,而云则成了他最亲密的伴侣。山峰高耸,鸟儿自由自在地在上方飞翔,而诗人在这壮丽的景色中,能够抛开一切纷扰,安静自在。诗人在云海中漂泊,心中仍然有清歌乐曲回荡,这歌声让他能够暂时忘却自我,享受片刻的宁静与安逸。诗末句“莫道无心胜得人”,意味着诗人虽然看似无心,却并不输给别人,他通过与云和自然的交融,找到了自己内心的安宁和满足。
整首诗以简洁的字眼表现诗人豁达超兀的心境,展现了一种追求宁静和自由的生活态度。通过云和自然的对比,诗人赞美了云的自由和飘逸,以及自然的纯粹和美好。这首诗词表达了一种超脱尘世的精神追求,以及对自然的喜爱和向往,给人以思考与想象的空间。
全诗拼音读音对照参考
yún
云
nán běi dōng xī shì kè shēn, yuǎn fēng gāo niǎo zì wèi lín.
南北东西似客身,远峰高鸟自为邻。
qīng gē yī qǔ yóu néng zhù, mò dào wú xīn shèng dé rén.
清歌一曲犹能住,莫道无心胜得人。
“南北东西似客身”平仄韵脚
拼音:nán běi dōng xī shì kè shēn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “南北东西似客身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南北东西似客身”出自吴融的 《云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。