“冀州飞檄傲英雄”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   吴融

冀州飞檄傲英雄”出自唐代吴融的《陈琳墓》, 诗句共7个字。

冀州飞檄傲英雄,却把文辞事邺宫。
纵道笔端由我得,九泉何面见袁公。

诗句汉字解释

陈琳是东汉末年的名士,他官至尚书令,被袁术任命为丞相府中书令。他是一个才华横溢的文人,以文才和机智而闻名,但他在政治上的表现并不出色,最终被袁术杀害。这首诗词描绘了陈琳的墓地,反映了他在政治舞台上失意的遭遇。

诗词的中文译文:
陈琳的墓
冀州的飞檄令英雄自喜,
但文辞却沉浸在邺宫内。
纵然我的笔造就了他的辉煌,
他在九泉之下又怎能见袁公。

诗意和赏析:
这首诗以咏史的形式表达了明代吴融对于陈琳的称颂和哀悼。诗中描述了陈琳的墓地,以及他在政治舞台上的不幸遭遇。

首先,诗词以冀州飞檄和陈琳自豪的心情作为开头,表现了他在政治上的雄心壮志。然而,接下来的两句揭示了他在文辞上为邺宫迷失了自己。邺宫指的是袁术的宫殿,陈琳为袁术效力,将自己的才华用在了迎合袁术的文化需求上,而非真正为国家和人民做贡献。

接着,诗人表达了自己作为陈琳的文学传世的笔端,他与陈琳的关系,他在陈琳的光辉事迹上付出的努力。然而,最后两句的意思是陈琳早已化为尘土,他无法在九泉之下见到袁公,这换言之也是在批判袁术对陈琳的背叛和无情。

这首诗词通过描绘陈琳墓地的寂寥和陈琳在政治舞台上的遭遇,体现了诗人对陈琳的敬仰和惋惜之情。同时,也在暗示读者,文人应该追求真正的贡献和自我价值,而不是被政治权力所迷惑和利用。

全诗拼音读音对照参考


chén lín mù
陈琳墓
jì zhōu fēi xí ào yīng xióng, què bǎ wén cí shì yè gōng.
冀州飞檄傲英雄,却把文辞事邺宫。
zòng dào bǐ duān yóu wǒ dé, jiǔ quán hé miàn jiàn yuán gōng.
纵道笔端由我得,九泉何面见袁公。

“冀州飞檄傲英雄”平仄韵脚


拼音:jì zhōu fēi xí ào yīng xióng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论


* “冀州飞檄傲英雄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冀州飞檄傲英雄”出自吴融的 《陈琳墓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴融简介

吴融

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。