“为忆故溪千万树”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   吴融

为忆故溪千万树”出自唐代吴融的《旅馆梅花》, 诗句共7个字。

清香无以敌寒梅,可爱他乡独看来。
为忆故溪千万树,几年辜负雪中开。

诗句汉字解释

《旅馆梅花》是唐代吴融所创作的一首诗词。它描述了作者在旅馆中与寒梅相遇的情景,并表达了对故乡梅花的思念与遗憾之情。

诗词的中文译文如下:
清香无以敌寒梅,
可爱他乡独看来。
为忆故溪千万树,
几年辜负雪中开。

诗词的诗意是描绘了作者在旅馆中看到一株寒梅,清香袭人,令他感到无比动情。他欣赏着这异乡的美丽景色,同时也怀念起故乡溪边那数以万计的梅树。然而,已经过去了几年,他却辜负了那些在雪中怒放的梅花。

这首诗词通过对寒梅的描写,表达了作者在异地漂泊时对故乡的思念之情。寒梅在冰雪中怒放,清香四溢,勾起了作者对故乡美好回忆的思绪。然而,面对眼前的美景,作者却感到悔恨,因为他错过了故乡梅花的盛开。

整首诗词情感真挚,抒发了作者的思乡之情和对梅花的痴迷。通过寒梅的形象,表达了作者对家乡的深深怀念和对时光的悔恨。寒梅在冰寒中开放,象征着不畏寒冷、坚强向上的品质,也可视为作者个人感情的寄托。这首诗词以简练的语言表达了深情和遗憾,并给人以共鸣,使读者对故乡的思乡之情也随之而起。

全诗拼音读音对照参考


lǚ guǎn méi huā
旅馆梅花
qīng xiāng wú yǐ dí hán méi, kě ài tā xiāng dú kàn lái.
清香无以敌寒梅,可爱他乡独看来。
wèi yì gù xī qiān wàn shù, jǐ nián gū fù xuě zhōng kāi.
为忆故溪千万树,几年辜负雪中开。

“为忆故溪千万树”平仄韵脚


拼音:wèi yì gù xī qiān wàn shù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰  

网友评论


* “为忆故溪千万树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为忆故溪千万树”出自吴融的 《旅馆梅花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴融简介

吴融

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。