“短亭寂寂到黄昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   吴融

短亭寂寂到黄昏”出自唐代吴融的《南迁途中作七首·途中偶怀》, 诗句共7个字。

无路能酬国士恩,短亭寂寂到黄昏
回肠一寸危如线,赖得商山未有猿。

诗句汉字解释

《南迁途中作七首·途中偶怀》是唐代吴融创作的七首诗中的一首。下面给出诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
没有一条路能回报国士的恩情,短亭冷寞等到黄昏。
心肝紧皱就像一根线,幸好商山还没有猿声。

诗意:
这首诗表达了诗人在南迁途中的心情。诗中使用了四句简洁而含蓄的诗句,通过对自然景物的描绘来抒发内心的感受。

赏析:
这首诗描绘了作者在南迁途中的情景。作者说没有一条路能够回报国士的恩情,这表达了作者对国士的感激之情。短亭寂寞冷清,等待到黄昏,给人以一种无限的凄凉之感。诗的最后一句“回肠一寸危如线,赖得商山未有猿”,通过对心肝的描写,表现出作者内心的紧张和恐惧。这时,作者头顶上悬着的线刚好赖在了商山,得到了商山无风无声的保护。整首诗以简短的诗句表达出作者南迁途中的复杂情感,意境深远,表达了作者的深切思考和豁达胸襟。

全诗拼音读音对照参考


nán qiān tú zhōng zuò qī shǒu tú zhōng ǒu huái
南迁途中作七首·途中偶怀
wú lù néng chóu guó shì ēn, duǎn tíng jì jì dào huáng hūn.
无路能酬国士恩,短亭寂寂到黄昏。
huí cháng yī cùn wēi rú xiàn, lài dé shāng shān wèi yǒu yuán.
回肠一寸危如线,赖得商山未有猿。

“短亭寂寂到黄昏”平仄韵脚


拼音:duǎn tíng jì jì dào huáng hūn
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论


* “短亭寂寂到黄昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短亭寂寂到黄昏”出自吴融的 《南迁途中作七首·途中偶怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴融简介

吴融

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。