“万卉春风度”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   吴融

万卉春风度”出自唐代吴融的《蔷薇》, 诗句共5个字。

万卉春风度,繁花夏景长。
馆娃人尽醉,西子始新妆。

诗句汉字解释

诗词《蔷薇》由唐代的吴融创作,描述了四个季节的变化和美丽的女子的变迁。下面是这首诗词的中文译文:

万卉春风度,
繁花夏景长。
馆娃人尽醉,
西子始新妆。

这首诗词通过描绘四季的变化来展示了时间的流逝和花开花谢的循环。在诗中,作者使用了蔷薇作为象征,表达了美丽的女子也会经历年龄的变化。

在春天,万卉在春风的吹拂下蓬勃发展,象征着青春的美丽。夏天,花朵盛开,景色迷人,描绘了夏季的繁华和热闹。然而,随着季节的变化,万卉的美丽也开始逐渐凋谢。

在秋天,万卉的美丽已经逐渐消逝,取而代之的是馆娃的盛宴和繁忙。馆娃指的是寺庙中的舞女,代表着年轻貌美的女子。她们尽情享受着酒宴,把握着自己的青春。然而,不论馆娃多么美丽享受,她们也无法抵挡时间带来的变化。

最后,诗中提到了西子开始新妆。西子是指杭州的美女,此处象征着年轻貌美的女子。她们开始化新妆,表示她们也要对抗时间的磨损,保持自己的美丽。

整首诗词通过四季更迭和女子美丽的变迁,抒发了时间无情的主题。无论是万卉的花开花谢,还是馆娃与西子的青春逝去,都在诗中展示了人生的短暂和岁月的悄然流逝。同时,诗中对女子对抗时间的努力也表达了作者对美丽与青春的向往和追求。

全诗拼音读音对照参考


qiáng wēi
蔷薇
wàn huì chūn fēng dù, fán huā xià jǐng zhǎng.
万卉春风度,繁花夏景长。
guǎn wá rén jǐn zuì, xī zǐ shǐ xīn zhuāng.
馆娃人尽醉,西子始新妆。

“万卉春风度”平仄韵脚


拼音:wàn huì chūn fēng dù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药  

网友评论


* “万卉春风度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万卉春风度”出自吴融的 《蔷薇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴融简介

吴融

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。