荆南席上闻歌
迎愁敛黛一声分,吊屈江边日暮闻。
何事遏云翻不定,自缘踪迹爱行云。
译文:
在荆南的席上听到歌声
我迎着忧愁,低下了眼睛,一声叹息分开了。
在江边的日暮时分,我站在那里,听到了怨愤。
是什么事情让心情如此不安定?
或许是因为我不停地追寻,喜欢漫游在云彩间。
诗意:
这首诗描绘了作者在荆南的宴会上听到歌声时的心情。他用迎愁敛黛一声分来概括自己的情感,表达了他面对忧愁时的沉默和无奈。在江边的日暮时分,他又听到了别人的怨愤,让他感到困惑不解。他对自己心情的起伏感到不安定,同时也在追求自由自在的生活,象征着对于逐渐消散的过去的追忆。
赏析:
这首诗以简洁的语言和押韵的形式表达了作者的情感和对生活的反思。通过迎愁敛黛一声分的形象描写,诗人将自己的悲愁转化为一种独特的力量,用含蓄的方式表达了他内心的无奈和矛盾。同时,诗人通过对江边日暮的描绘,将自己的情绪与自然景色相结合,进一步增强了诗歌的意境和氛围。最后,诗人以自缘踪迹爱行云的句子结束,表达了他对自由和追求自己梦想的渴望。整首诗通过简明的形象描写和深入的情感展示了作者复杂多样的心境,给人以深思和共鸣。
全诗拼音读音对照参考
jīng nán xí shàng wén gē
荆南席上闻歌
yíng chóu liǎn dài yī shēng fēn, diào qū jiāng biān rì mù wén.
迎愁敛黛一声分,吊屈江边日暮闻。
hé shì è yún fān bù dìng, zì yuán zōng jī ài xíng yún.
何事遏云翻不定,自缘踪迹爱行云。
“自缘踪迹爱行云”平仄韵脚
拼音:zì yuán zōng jī ài xíng yún
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文
网友评论
* “自缘踪迹爱行云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自缘踪迹爱行云”出自吴融的 《荆南席上闻歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。