《春晚书怀》是吴融创作的一首唐代诗词。
中文译文:
红花已经凋谢,春意渐渐消散,
园中的绿草空荡荡,
明月已经被云遮住,
帝王的苦衷无人能明白。
我曾经想去东邻寻找,
可是没有能够实现,
也不必再费心思去南浦,
因为情思已经销魂。
听到残莺婉转的声音,
却无法避免风雨夜晚的寒凉。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了春天渐渐消逝的景象,表达了诗人内心的哀愁和寂寞。诗中使用了寓意深远的意象,如红花凋谢、明月被云遮住等,抒发了诗人对时光流逝和美好事物消逝的无奈和悲伤。诗人还表达了自己对于人事不顺、徒劳无功的感叹,同时体现了对于文人士子的情感苍凉和遭遇的无奈。
整首诗词以凄凉的情感和深刻的意象构建了一种忧伤的氛围,使读者感受到了春天的末尾和人事的无奈。同时,通过对错落有致的描写,呈现了春天的落寞与诗人的心境,展现出了对于岁月的哀叹和对于人事起伏的无奈。
全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn shū huái
春晚书怀
luò jǐn hóng fāng chūn yì lán, lǜ wú kōng suǒ pì jiāng yuán.
落尽红芳春意阑,绿芜空锁辟疆园。
cháng é duàn yǐng shuāng lún lěng,
嫦娥断影霜轮冷,
dì zi wú zōng lèi zhú fán.
帝子无踪泪竹繁。
wèi dá dōng lín hái jué xiǎng, bù láo nán pǔ gèng xiāo hún.
未达东邻还绝想,不劳南浦更销魂。
wǎn lái suī gòng cán yīng yuē, zhēng nài fēng qī yòu yǔ hūn.
晚来虽共残莺约,争奈风凄又雨昏。
“晚来虽共残莺约”平仄韵脚
拼音:wǎn lái suī gòng cán yīng yuē
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药
网友评论
* “晚来虽共残莺约”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚来虽共残莺约”出自吴融的 《春晚书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。