“暖烟散去阴全薄”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   吴融

暖烟散去阴全薄”出自唐代吴融的《红树》, 诗句共7个字。

一声南雁已先红,神女霜飞叶叶同。
自是孤根非暖地,莫惊他木耐秋风。
暖烟散去阴全薄,明月临来影半空。
长忆洞庭千万树,照山横浦夕阳中。

诗句汉字解释

《红树》

一声南雁已先红,
神女霜飞叶叶同。
自是孤根非暖地,
莫惊他木耐秋风。

暖烟散去阴全薄,
明月临来影半空。
长忆洞庭千万树,
照山横浦夕阳中。

诗意和赏析:
这首诗描绘了秋季景色中的红树,通过红叶与南飞的雁相呼应,表现了孤根红树在寒风中的坚持和孤独。诗人将红树与神女和秋风联系起来,暗含了红树的高洁和坚韧,以及面对困境时的坚强不屈的品质。诗中的暖烟逐渐散去,阴影渐渐薄,明月出现在半空中,显示了秋冬交替的景象,暗示了生命的变迁和循环。最后两句以洞庭湖的千万树和横亘浦间的夕阳为背景,展示了大自然的壮丽和美好。

译文:
一声南飞雁已红,
神女霜雪与叶飘融。
孤根树木非暖地,
莫惊他木受秋风。

暖烟散去阴影薄,
明月抵来影半空。
长忆洞庭千万树,
照山横浦夕阳中。

全诗拼音读音对照参考


hóng shù
红树
yī shēng nán yàn yǐ xiān hóng, shén nǚ shuāng fēi yè yè tóng.
一声南雁已先红,神女霜飞叶叶同。
zì shì gū gēn fēi nuǎn dì,
自是孤根非暖地,
mò jīng tā mù nài qiū fēng.
莫惊他木耐秋风。
nuǎn yān sàn qù yīn quán báo, míng yuè lín lái yǐng bàn kōng.
暖烟散去阴全薄,明月临来影半空。
zhǎng yì dòng tíng qiān wàn shù, zhào shān héng pǔ xī yáng zhōng.
长忆洞庭千万树,照山横浦夕阳中。

“暖烟散去阴全薄”平仄韵脚


拼音:nuǎn yān sàn qù yīn quán báo
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药  

网友评论


* “暖烟散去阴全薄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暖烟散去阴全薄”出自吴融的 《红树》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

吴融简介

吴融

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。