“霏霏漠漠暗和春”的意思及全诗出处和翻译赏析

霏霏漠漠暗和春”出自唐代吴融的《春雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi fēi mò mò àn hé chūn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

全诗阅读

霏霏漠漠暗和春,幂翠凝红色更新。
寒入腻裘浓晓睡,细随油壁静香尘。
连云似织休迷雁,带柳如啼好赠人。
别有空阶寂寥事,绿苔狼藉落花频。


诗词类型:

《春雨》吴融 翻译、赏析和诗意


《春雨》

霏霏漠漠暗和春,
幂翠凝红色更新。
寒入腻裘浓晓睡,
细随油壁静香尘。
连云似织休迷雁,
带柳如啼好赠人。
别有空阶寂寥事,
绿苔狼藉落花频。

译文:
春雨轻柔如烟雾散开,
浓密的绿意点缀着鲜红。
寒意深入厚重的袍子里,
微细的雨滴贴着静谧的香尘。
满天云层似织细雁阵,
绿柳婉转地像是在哭泣,美好而端庄。
空阶上有着静谧的事物,
绿苔蔓延,落花纷飞。

诗意:
《春雨》这首诗描绘了春雨的景象和其所带来的美丽和意义。诗中运用了丰富的描写手法,将春雨的轻柔、渗透力和清新的气息形象地展现出来。诗人通过描绘春雨的细腻和绿柳的悲泣,表达了春雨所带来的新生和希望。同时,诗人也通过空阶上的寂寥和绿苔覆盖的景象,暗示了岁月的流转和人事的变迁。

赏析:
这首诗以细腻的描写手法展示了春雨的美丽景象。诗人运用了字里行间的意境,将春雨与自然界的景象相结合,形容春雨的轻柔和生机。诗中的绿柳和细随油壁静香尘等描写,使人感受到了春雨的细腻和清新。而最后的绿苔狼藉和落花频也给人以岁月流转的感叹和思考。整首诗以简洁而质朴的语言,诗情之美暗合于物,给人以深深的触动和美好的联想。

《春雨》吴融 拼音读音参考


chūn yǔ
春雨

fēi fēi mò mò àn hé chūn, mì cuì níng hóng sè gēng xīn.
霏霏漠漠暗和春,幂翠凝红色更新。
hán rù nì qiú nóng xiǎo shuì,
寒入腻裘浓晓睡,
xì suí yóu bì jìng xiāng chén.
细随油壁静香尘。
lián yún shì zhī xiū mí yàn, dài liǔ rú tí hǎo zèng rén.
连云似织休迷雁,带柳如啼好赠人。
bié yǒu kòng jiē jì liáo shì, lǜ tái láng jí luò huā pín.
别有空阶寂寥事,绿苔狼藉落花频。

“霏霏漠漠暗和春”平仄韵脚


拼音:fēi fēi mò mò àn hé chūn

平仄:平平仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论


吴融

吴融头像

吴融,唐代诗人。字子华,越州山阴(今浙江绍兴)人。吴融生于唐宣宗大中四年(850),卒于唐昭宗天复三年(903),享年五十四岁。他生当晚唐后期,一个较前期更为混乱、矛盾、黑暗的时代,他死后三年,曾经盛极一时的大唐帝国也就走入历史了,因此,吴融可以说是整个大唐帝国走向灭亡的见证者之一。