《古离别(杂言)》诗词的中文译文如下:
紫鸾黄鹄虽别离,一举千里何难追。
犹闻啼风与叫月,流连断续令人悲。
赋情更有深缱绻,碧甃千寻尚为浅。
蟾蜍正向清夜流,蛱蝶须教堕丝罥。
莫道断丝不可续,丹穴凤凰胶不远。
莫道流水不回波,海上两潮长自返。
这首诗词表达了作者对离别的感慨和思念之情。
诗意和赏析:
诗人用紫鸾和黄鹄来比喻情侣之间的离别,虽然他们分隔千里,但只要一举手,就能轻松追寻到彼此。即使离别,他们仍能通过风声和月光的哀叫与呼唤而彼此感受到对方的存在,但这种感受是断续的,给人带来了悲伤。他们的情感十分深沉而复杂,即便是在万里之外,被困在身世的束缚中,他们的爱依旧纠缠在一起,就像琉璃瓦上的纹路一般浅显。蟾蜍正游荡在清夜的溪流上,蛱蝶却被丝线所困扰,无法自由自在地飞翔。诗人勉励读者不要说断了的丝线无法继续相连,就像凤凰在遥远的山岭中寻找到胶囊一样,我们也能够找到那个能够将我们联系在一起的机会。他告诉我们河流的水虽然一直流淌,却总会回归到大海,就像两个潮汐总会自己返回大海一样,我们也应该相信之后的离别,我们将会再次回到彼此的身边。
这首诗词通过对离别的描绘,充满了深情和对未来的希望。同时呈现了一种超越时空的思念,对爱情的追求和对命运的反抗。
gǔ lí bié zá yán
古离别(杂言)
zǐ luán huáng gǔ suī bié lí, yī jǔ qiān lǐ hé nán zhuī.
紫鸾黄鹄虽别离,一举千里何难追。
yóu wén tí fēng yǔ jiào yuè,
犹闻啼风与叫月,
liú lián duàn xù lìng rén bēi.
流连断续令人悲。
fù qíng gèng yǒu shēn qiǎn quǎn, bì zhòu qiān xún shàng wèi qiǎn.
赋情更有深缱绻,碧甃千寻尚为浅。
chán chú zhèng xiàng qīng yè liú, jiá dié xū jiào duò sī juàn. mò dào duàn sī bù kě xù,
蟾蜍正向清夜流,蛱蝶须教堕丝罥.莫道断丝不可续,
dān xué fèng huáng jiāo bù yuǎn.
丹穴凤凰胶不远。
mò dào liú shuǐ bù huí bō, hǎi shàng liǎng cháo zhǎng zì fǎn.
莫道流水不回波,海上两潮长自返。
拼音:zǐ luán huáng gǔ suī bié lí
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支