“向客满襟风”的意思及全诗出处和翻译赏析

向客满襟风”出自唐代杜荀鹤的《题唐兴寺小松》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiàng kè mǎn jīn fēng,诗句平仄:仄仄仄平平。

全诗阅读

虽小天然别,难将众木同。
侵僧半窗月,向客满襟风
枝拂行苔鹤,声分叫砌虫。
如今未堪看,须是雪霜中。


诗词类型:

《题唐兴寺小松》杜荀鹤 翻译、赏析和诗意


《题唐兴寺小松》是唐代杜荀鹤创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
虽小天然别,
难将众木同。
侵僧半窗月,
向客满襟风。
枝拂行苔鹤,
声分叫砌虫。
如今未堪看,
须是雪霜中。

诗意:
这棵小松虽然体态婀娜,但与周围的树木却有着显著的不同。它独立生长在大自然之中,难以与其他树木相比。在夜晚,月光透过禅房的窗户洒进来,照亮了半边窗户。而白天,微风吹拂着小松,拂过客人的衣襟。松枝上的苔藓上,有一只只仙鹤在行走,它们的叫声与庭院中的虫鸣相互交错。然而,如今这棵小松已经不再值得一看,只有在雪和霜的覆盖下才能体现出它的美丽。

赏析:
这首诗描绘了一棵独立生长的小松树,通过对细节的描写,展现了它与周围环境的对比。诗中使用了富有意境的描写手法,表达了杜荀鹤对自然景物的独特感受。

首先,诗中运用了对比手法。虽然这棵小松很小,但它与其他树木却有着明显的区别,突出了它的独特性和与众不同的地位。

其次,诗中描绘了夜晚的景象。月光透过窗户照在小松上,形成了一幅幽静的画面,给人以宁静的感受。

接着,诗人用“向客满襟风”一句,将微风吹拂小松的情景与客人的到来联系在一起,通过这种方式增加了诗意的层次感。

最后,诗人在描述小松的枝条上的苔藓和行走的仙鹤时,运用了细腻的描写手法,使读者仿佛身临其境,感受到了小松树幽静的氛围。

整首诗以小松为中心,通过对细节的刻画,展现了小松的独特魅力,同时也传达了诗人对自然景物的赞美和对生活的思考。

《题唐兴寺小松》杜荀鹤 拼音读音参考


tí táng xìng sì xiǎo sōng
题唐兴寺小松

suī xiǎo tiān rán bié, nán jiāng zhòng mù tóng.
虽小天然别,难将众木同。
qīn sēng bàn chuāng yuè, xiàng kè mǎn jīn fēng.
侵僧半窗月,向客满襟风。
zhī fú xíng tái hè, shēng fēn jiào qì chóng.
枝拂行苔鹤,声分叫砌虫。
rú jīn wèi kān kàn, xū shì xuě shuāng zhōng.
如今未堪看,须是雪霜中。

“向客满襟风”平仄韵脚


拼音:xiàng kè mǎn jīn fēng

平仄:仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论


杜荀鹤

杜荀鹤头像

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。官至翰学士知制造。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。