《途中春》是唐代诗人杜荀鹤创作的一首诗词。这首诗描述了诗人行旅途中观赏春景时的无奈和苦衷。
诗中写道,即使站在马上,远远望见了春色,但诗人因为自己的不如意和无法实现心中的志愿而感到惭愧和流泪。他感慨自己一生身世辗转,却以白发人的身份看待世间美好的事物,一直没有遇到知音,没有机会展示自己的才华和志向。酒虽能使他暂时忘却忧愁,但对于诗人内心深处的忧伤来说,并没有真正的治愈之法。
诗的最后两句,诗人表达了他对世事的无奈和失望。他在明年的这一天,也就是未来的今天,可能又会面临同样的困境和压抑。他感到失意之余,无法预料自己对待世事的态度和希望的归宿。
这首诗以简洁明快、直接抒发了诗人内心的愁苦和迷茫。通过描写诗人所处的旅途和观赏春景的场景,传达了作者对自己命运的无奈和对于人生的无望。读者在阅读中能体会到诗人孤独、迷茫、苦闷的心情,从而引发对于人生目标和生活意义的思考。
全诗拼音读音对照参考
tú zhōng chūn
途中春
mǎ shàng lǎn chūn sè, zhàng fū cán lèi chuí.
马上览春色,丈夫惭泪垂。
yī shēng kàn què lǎo, wǔ zì wèi féng zhī.
一生看却老,五字未逢知。
jiǔ lì bù néng jiǔ, chóu gēn wú kě yī.
酒力不能久,愁根无可医。
míng nián dào jīn rì, gōng dào yǔ shuí qī.
明年到今日,公道与谁期。
“马上览春色”平仄韵脚
拼音:mǎ shàng lǎn chūn sè
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职
网友评论
* “马上览春色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“马上览春色”出自杜荀鹤的 《途中春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。