下第东归别友人
不得同君住,当春别帝乡。
年华落第老,岐路出关长。
芳草缘流水,残花向夕阳。
怀亲暂归去,非是钓沧浪。
诗词中文译文:
无法与你同住,春天时要离开京城。
年华已经渐渐老去,离开这座关隘的道路很长。
沿着流水的芳草,残照中的花朵。
怀念亲人,暂时回家,并非去垂钓沧浪之上。
诗意和赏析:
这首诗词是唐代被誉为“陶渊明之后继者”的诗人杜荀鹤的作品。它描述了诗人离别友人东归的情景。诗人表示自己无法和友人一同居住,将要在春天离开京城。他感叹自己年华已经老去,离开这座关隘的道路又很漫长。诗人以芳草与流水、残花与夕阳作对,表达了他对离别的悲伤之情。最后两句“怀亲暂归去,非是钓沧浪”意味着离别并非去垂钓沧浪之上寻欢作乐,而是为了回忆亲人,暂时回家。整首诗素净典雅,行文流畅,表达了诗人孤寂离人的心境,诗意深沉,给人以思索和共鸣之感。
全诗拼音读音对照参考
xià dì dōng guī bié yǒu rén
下第东归别友人
bù dé tóng jūn zhù, dāng chūn bié dì xiāng.
不得同君住,当春别帝乡。
nián huá luò dì lǎo, qí lù chū guān zhǎng.
年华落第老,岐路出关长。
fāng cǎo yuán liú shuǐ, cán huā xiàng xī yáng.
芳草缘流水,残花向夕阳。
huái qīn zàn guī qù, fēi shì diào cāng láng.
怀亲暂归去,非是钓沧浪。
“年华落第老”平仄韵脚
拼音:nián huá luò dì lǎo
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓
网友评论
* “年华落第老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年华落第老”出自杜荀鹤的 《下第东归别友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。