赠袒肩和尚
山衣草屐染莓苔,
双眼犹慵向俗开。
若比吾师居世上,
何如野客卧岩隈。
才闻锡杖离三楚,
又说随缘向五台。
乘醉吟诗问禅理,
为谁须去为谁来。
中文译文:
送给袒肩和尚
山间的衣裳染满了莓苔,
双眼依然不愿意面对这世俗。
如果与我的师傅相比,居住在尘世,
与此不如作为野客躺在山洞边。
听闻他带着他的禅杖离开了三楚,
又说他顺着缘份去了五台。
在醉酒时吟诗问禅的道理,
是为了谁而去,为了谁而来。
诗意和赏析:
这首诗描写了一个袒肩和尚,他生活简朴,追求禅宗的生活方式。诗人用山间的景物来描绘他的生活环境,衣裳染满了莓苔,暗示着他不喜欢世俗的染污。他的双眼犹豫不前,不愿意面对这个纷扰的世界,与他的师傅相比,宁愿成为一个野客,躺在山洞边而不问世事。
诗中也提到了他的师傅,他的师傅离开了三楚,去了五台,暗示着他追随缘份,追寻禅宗的道理。而袒肩和尚则在醉酒时吟诗问禅,表达了他对禅宗思想的追求和对生活的思考。
整首诗虽然简短,但通过对袒肩和尚的描写,展现了诗人对禅宗生活的向往和对禅理的思考。诗人通过对禅宗生活的赞美,表达了自己对追求心灵自由与超越世俗纷扰的向往。
zèng tǎn jiān hé shàng
赠袒肩和尚
shān yī cǎo jī rǎn méi tái, shuāng yǎn yóu yōng xiàng sú kāi.
山衣草屐染莓苔,双眼犹慵向俗开。
ruò bǐ wú shī jū shì shàng,
若比吾师居世上,
hé rú yě kè wò yán wēi.
何如野客卧岩隈。
cái wén xī zhàng lí sān chǔ, yòu shuō suí yuán xiàng wǔ tái.
才闻锡杖离三楚,又说随缘向五台。
chéng zuì yín shī wèn chán lǐ, wèi shuí xū qù wèi shuí lái.
乘醉吟诗问禅理,为谁须去为谁来。
拼音:shuāng yǎn yóu yōng xiàng sú kāi
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰