《哭贝韬》是唐代诗人杜荀鹤的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
交朋来哭我来歌,
喜傍山家葬荔萝。
四海十年人杀尽,
似君埋少不埋多。
诗意:
这首诗是杜荀鹤为追念贝韬而写的。诗中描述了交好友的人来悼念贝韬,而作者却以歌曲来表达自己的情感。他喜欢自己的朋友葬在山家旁边的梨园里。诗人通过描述四海之中,只有十年间杀害了这么多的人,看起来埋葬者并不多,这似乎与埋葬贝韬并不相称。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对贝韬的哀悼之情。通过描述交好友的人前来悼念贝韬,以及作者以歌曲回应的方式,表达了他内心的情感。作者喜欢贝韬葬在山家旁的梨园,这暗示着作者对贝韬的深厚友谊。最后两句则揭示了诗人对生命的看法,他认为虽然杀害了许多人,但埋葬的人却远远不够,暗示了这个世界的残酷。整首诗简短而有力,表达了诗人对逝去朋友的思念以及对世事的思考。
全诗拼音读音对照参考
kū bèi tāo
哭贝韬
jiāo péng lái kū wǒ lái gē, xǐ bàng shān jiā zàng lì luó.
交朋来哭我来歌,喜傍山家葬荔萝。
sì hǎi shí nián rén shā jǐn, shì jūn mái shǎo bù mái duō.
四海十年人杀尽,似君埋少不埋多。
“喜傍山家葬荔萝”平仄韵脚
拼音:xǐ bàng shān jiā zàng lì luó
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌
网友评论
* “喜傍山家葬荔萝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喜傍山家葬荔萝”出自杜荀鹤的 《哭贝韬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。