蒹葭月冷时闻雁,
杨柳风和日听莺。
水涉山行二年客,
就中偏怕雨船声。
中文译文:
秋天寒冷的时候,我听到了候鸟的鸣叫,
春天的时候,我倾听杨柳树上的风声和莺鸟的歌唱。
我在水上涉行山路已有两年,
但我总是特别害怕下雨时船上的声音。
诗意及赏析:
这首诗词表达了旅人在异乡漂泊时的思念和孤寂之情。诗人描述了自己在寒冷的秋天听到候鸟的声音,和春天倾听杨柳风和莺鸟的声音。这些声音成为了旅人们心灵的寄托和欢乐。然后诗人描写了自己在途中已经行走了两年,但他内心仍然害怕下雨时船上的声音,表达了他对离别和孤独的畏惧。整首诗词以简洁的语言展现了旅人的心境,描绘出一种流离失所的辛酸和彷徨。
lǚ huái
旅怀
jiān jiā yuè lěng shí wén yàn, yáng liǔ fēng hé rì tīng yīng.
蒹葭月冷时闻雁,杨柳风和日听莺。
shuǐ shè shān xíng èr nián kè, jiù zhōng piān pà yǔ chuán shēng.
水涉山行二年客,就中偏怕雨船声。
拼音:yáng liǔ fēng hé rì tīng yīng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚