中文译文:
新雁在暮天起飞,停在汀洲上方,身旁盛开着红蓼花,这是水国的秋季景象。我想起了故园的今夜明月,有几个人正在江楼上相互思念。
诗意:
这首诗以描绘秋天的景象为主题,通过描述暮天中飞起的新雁和汀洲上盛开的红蓼花,展现了秋天的美丽和特色。诗人进一步引发了对故园和亲友的思念,表达了在异乡思乡的情感。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘出秋季的景象,同时将秋天的意象与对故园和亲友的思念相结合,表达了作者对故园的思念之情。诗中使用了写景和抒情相结合的手法,将自然景色与情感融为一体,使整首诗呈现出一种深深的离愁之感。诗人以寥寥数语,将自己的情感与读者进行了共鸣,使读者能够感受到作者的思乡之情。整首诗情感真挚,意境深远,是一首感人至深的诗作。
全诗拼音读音对照参考
tí xīn yàn yī zuò luó yè shī
题新雁(一作罗邺诗)
mù tiān xīn yàn qǐ tīng zhōu, hóng liǎo huā shū shuǐ guó qiū.
暮天新雁起汀洲,红蓼花疏水国秋。
xiǎng dé gù yuán jīn yè yuè, jǐ rén xiāng yì zài jiāng lóu.
想得故园今夜月,几人相忆在江楼。
“想得故园今夜月”平仄韵脚
拼音:xiǎng dé gù yuán jīn yè yuè
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月
网友评论
* “想得故园今夜月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想得故园今夜月”出自杜荀鹤的 《题新雁(一作罗邺诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。