《米囊花》是唐代诗人郭震创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
开花的美景胜过长满杂草的空旷道路,结实的作物如何能够养活人民。却有人笑称野田里的稻谷和谷子,不曾听到弦乐传过美好的青春。
诗意:
这首诗表达了郭震对于社会现实的深切关注和思考。作者通过对比开花和草地、结实的农作物和贫瘠的土地的形象,揭示了社会的不公平和人民生活的困境。尽管有人对贫瘠的农田中能够维持生活的庄稼表示嘲笑,但他们却无法理解艰难的吃穿问题背后的悲伤与无奈。
赏析:
《米囊花》以短小的篇幅将社会的现实和人民的命运展现出来。通过对花和草、作物和土地的对比,诗人揭示出社会资源的不平等分配以及人民生活的艰辛。诗中的“米囊花”一词是作者借喻人民劳动所结出的成果,虽然微不足道,但也是他们生活和努力的象征。诗人通过对这种微小而被轻视的“花”进行关注,表达出对贫苦人民的同情和关怀。
诗中的“弦乐”和“青春”则代表了华丽而浪漫的生活。作者用这种对比,表达了他对于艰难生活中美好事物的向往和渴望。尽管对于这些人而言,这种优雅的生活可能只是一种遥不可及的幻想。
整体上,这首诗表达了郭震对社会不公正和人民生活困境的关注,并呼吁人们去关注和反思这些问题。同时,诗中也流露出对于美好生活和幸福的向往,表达了作者对于人民幸福的渴望和希望。
全诗拼音读音对照参考
mǐ náng huā
米囊花
kāi huā kōng dào shèng yú cǎo, jiē shi hé zēng jì dé mín.
开花空道胜于草,结实何曾济得民。
què xiào yě tián hé yǔ shǔ, bù wén xián guǎn guò qīng chūn.
却笑野田禾与黍,不闻弦管过青春。
“结实何曾济得民”平仄韵脚
拼音:jiē shi hé zēng jì dé mín
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论
* “结实何曾济得民”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“结实何曾济得民”出自郭震的 《米囊花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。