《送友人南归》是唐代诗人王贞白的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南国的菖蒲早已枯老,
知道你怀念着那曾一同垂钓的船。
离京已近残暑时节,
回去的路上响起了新一批蝉声。
岘首的山峰上起了白云,
洞庭湖上秋天的月亮还悬在那里。
如果让我来领会诗的意境,
我多想知道什么时候你能够心满意足地吟诗。
诗意:
这首诗表达了诗人对友人南归的祝福和思念之情。诗中描绘了南国的景物,以及离京归乡的友人所经历的旅途景色。诗人通过描写菖蒲老去、钓船、新蝉、白云、秋月等景物,表达了对友人的思念之情。诗人又以若教吟兴足,西笑是何年一句,表达了希望友人能够在归乡的路上心满意足地吟诗,不再有离别之忧的愿望。
赏析:
这首诗以简洁的语言和细腻的描写展现了诗人的情感。通过描绘自然景物与人文情怀相结合,诗人表达了对友人的深深思念与祝福之情。菖蒲老去、钓船、新蝉、白云、秋月等景物都富有生动的形象感,使得诗歌充满了朴实的美感。最后一句若教吟兴足,西笑是何年更是表达了诗人对友人归乡安康的期盼和祝福。整首诗意境优美,给人以温暖与感怀之情。
全诗拼音读音对照参考
sòng yǒu rén nán guī
送友人南归
nán guó chāng pú lǎo, zhī jūn yì diào chuán.
南国菖蒲老,知君忆钓船。
lí jīng jìn cán shǔ, guī lù yǒu xīn chán.
离京近残暑,归路有新蝉。
xiàn shǒu bái yún qǐ, dòng tíng qiū yuè xuán.
岘首白云起,洞庭秋月悬。
ruò jiào yín xìng zú, xī xiào shì hé nián.
若教吟兴足,西笑是何年。
“西笑是何年”平仄韵脚
拼音:xī xiào shì hé nián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论
* “西笑是何年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西笑是何年”出自王贞白的 《送友人南归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。