“打窗深夜雪兼风”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   崔道融

打窗深夜雪兼风”出自唐代崔道融的《酒醒》, 诗句共7个字。

酒醒拨剔残灰火,多少凄凉在此中。
炉畔自斟还自醉,打窗深夜雪兼风

诗句汉字解释

诗词《酒醒》是唐代诗人崔道融的作品。这首诗以酒醒后的景象为切入点,描绘了一种凄凉和孤寂的氛围。

中文译文:
酒醒拨剔残灰火,
多少凄凉在此中。
炉畔自斟还自醉,
打窗深夜雪兼风。

诗意:
诗人在酒醒之后,开始整理炉火上的残灰。他想起酒醉时的情景,对比之下感受到了自己的凄凉和孤独。他一个人坐在炉旁,自斟自醉,房间里的窗户被风吹打,夜晚的雪花纷纷扬扬,增加了他内心的寂寞和无助。

赏析:
诗人通过描绘酒醒后的景象,传达出一种内心的寂寥和孤独。他以一种寥寥的语言,把自己沉浸在冷冷的房间中的情感表达了出来。炉火的剩余余温和烟灰的拨动,使他回忆起酒醉时的欢愉,与此同时也使他深刻地感受到自己的孤独和凄凉。他一个人坐在寒冷的房间里,自斟自醉,窗户上的打窗声与寒风中飞舞的雪花交织在一起,更加强调了他的孤独感。整个诗意营造出一种冷冷清清、孤独无助的氛围,给人以深思和共鸣之感。

全诗拼音读音对照参考


jiǔ xǐng
酒醒
jiǔ xǐng bō tī cán huī huǒ, duō shǎo qī liáng zài cǐ zhōng.
酒醒拨剔残灰火,多少凄凉在此中。
lú pàn zì zhēn hái zì zuì, dǎ chuāng shēn yè xuě jiān fēng.
炉畔自斟还自醉,打窗深夜雪兼风。

“打窗深夜雪兼风”平仄韵脚


拼音:dǎ chuāng shēn yè xuě jiān fēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论


* “打窗深夜雪兼风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“打窗深夜雪兼风”出自崔道融的 《酒醒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

崔道融简介

崔道融

崔道融,江陵人。唐末诗人。以征辟为永嘉(今浙江省温州市)令。累官至右补阙。后避居于闽,因号“东瓯散人”。与司空图为诗友,人称江陵才子。工绝句。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山斋集诗500首,辑为《申唐诗》3卷。另有《东浮集》9卷,当为入闽后所作。