“二陵犹可望”的意思及全诗出处和翻译赏析

二陵犹可望”出自唐代苏颋的《赠司徒豆卢府君挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:èr líng yóu kě wàng,诗句平仄:仄平平仄仄。

全诗阅读

宠赠追胡广,亲临比贺循。
几闻投剑客,多会服缌人。
草闭坟将古,松阴地不春。
二陵犹可望,存殁有忠臣。


诗词类型:

《赠司徒豆卢府君挽词》苏颋 翻译、赏析和诗意


中文译文:
《赠司徒豆卢府君挽词》

只是,我要赞扬尔行人,尔不是抛下护本领,跟从蛮夷而来,尔是怀着忠臣之心,来到大唐朝廷。时时刻刻,我听说有人为国家而拼命,有人服从于衣冠礼仪。我深深地为尔陷入草木的墓地而闭口,为尔所在的松树阴影下,不见春天的到来而黯然神伤。我只希望二陵(指陵墓)中的英雄们,留存忠诚的忧思。

诗意和赏析:
该诗是唐代诗人苏颋所作的挽词,送别司徒豆卢府君(豆卢翼)的诗作。豆卢翼是唐朝时担任宰相职位的重臣,苏颋在诗中表达了他对这位忠臣的赞赏和思念之情。

诗中通过对比,展现了忠诚与奢华的对比。众多人追逐权势繁华,但只有少数人能够投身到国家的大事中,表现出英勇的行为。而大多数人只是注重外表的服饰,循规蹈矩。苏颋将豆卢翼视为那些忠诚的忧思存留下来的地方,也表达了对英雄忠臣的敬佩之情。

整首诗写景清新,情感真挚。通过对草木与季节的描绘,突显作者对豆卢翼的怀念之情。诗中也充满了古代官场的文化和对忠臣的赞美,表达了作者对忠诚精神的推崇和对豆卢翼在朝廷中的贡献的肯定。整体风格简练朴实,带有一种深沉的思考和追忆之情,表达了对忠臣豆卢翼的深切思念之情。

《赠司徒豆卢府君挽词》苏颋 拼音读音参考


zèng sī tú dòu lú fǔ jūn wǎn cí
赠司徒豆卢府君挽词

chǒng zèng zhuī hú guǎng, qīn lín bǐ hè xún.
宠赠追胡广,亲临比贺循。
jǐ wén tóu jiàn kè, duō huì fú sī rén.
几闻投剑客,多会服缌人。
cǎo bì fén jiāng gǔ, sōng yīn dì bù chūn.
草闭坟将古,松阴地不春。
èr líng yóu kě wàng, cún mò yǒu zhōng chén.
二陵犹可望,存殁有忠臣。

“二陵犹可望”平仄韵脚


拼音:èr líng yóu kě wàng

平仄:仄平平仄仄

韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾  

网友评论


苏颋

苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。