《镜道中吹箫》是唐代诗人陈陶的一首诗词,它描绘了一个美丽的景色和曲调。
诗词的中文译文如下:
金色的栏杆撑起了善良篸纸,两只凤凰夜晚陪伴在江南的居所。十洲的人们在宝塔楼上听到了玉笛清晨的声音,但只有空虚回荡在千山万壑的桃杏树枝间。
诗词描绘了一个景色宜人的地方,引发读者对美丽的想象。金色的栏杆象征了富有和华丽,善良篸纸则展现出一种纯洁和美好的氛围。凤凰是神鸟的象征,它们在夜晚伴随在江南的居所,为诗词增添了一种神秘而浪漫的色彩。
接下来的几句描绘了一个宁静的早晨场景。十洲的人们在玉楼上聆听晨间的箫声,这样的画面让人感到祥和与宁静。然而,这样的美景只能在千山万壑之间的桃杏枝上虚幻地回荡,似乎有一种遥远与离散的感觉。
整首诗词以描写优美的景色来表达一种宁静和美好的情感。它将读者带入一个纯洁而迷人的世界,同时又透露出一种遥远和虚幻的感觉。这样的描绘在唐代的诗词中较为常见,展现了当时文人对美的向往和追求。
全诗拼音读音对照参考
jìng dào zhōng chuī xiāo
镜道中吹箫
jīn lán bái de shàn cǎn zC, shuāng fèng yè bàn jiāng nán qī.
金栏白的善篸zC,双凤夜伴江南栖。
shí zhōu rén tīng yù lóu xiǎo, kōng xiàng qiān shān táo xìng zhī.
十洲人听玉楼晓,空向千山桃杏枝。
“十洲人听玉楼晓”平仄韵脚
拼音:shí zhōu rén tīng yù lóu xiǎo
平仄:平平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱
网友评论
* “十洲人听玉楼晓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十洲人听玉楼晓”出自陈陶的 《镜道中吹箫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。