译文:《鸂鶒》
鸳鸯是一种游禽,翻飞于云水之间。
在风高的地方离开了极远的码头,在烟雾弥漫的下方的塘里。
比鹭归巢,躲藏在荷花中,羽翼散发香气。
一对一对地在轻浪中沐浴,谁能看见它们在潇湘湖面上。
诗意和赏析:
这首诗描写的是一对鸳鸯在云水之间翻飞的景象。通过描绘鸳鸯离开极远的码头和躲藏在荷花中的比鹭,诗人展示了大自然中鸳鸯的自由飞翔和与自然的融合。诗中的风高和烟暝等词语给人一种迷离、飘渺的感觉,与鸳鸯自由飞翔的形象相呼应。诗人用浓墨重彩地描绘出了鸳鸯在轻浪中沐浴的情景,表达了自然界的美妙和生机盎然的景象。整首诗写景独特,意境优美,给人以清新、舒适的感受。
全诗拼音读音对照参考
xī chì
鸂鶒
liú pǐn shì yuān yāng, fān fēi yún shuǐ xiāng.
流品是鸳鸯,翻飞云水乡。
fēng gāo lí jí pǔ, yān míng xià fāng táng.
风高离极浦,烟暝下方塘。
bǐ lù xíng cáng bié, chuān hé yǔ yì xiāng.
比鹭行藏别,穿荷羽翼香。
shuāng shuāng yù qīng làng, shuí jiàn zài xiāo xiāng.
双双浴轻浪,谁见在潇湘。
“双双浴轻浪”平仄韵脚
拼音:shuāng shuāng yù qīng làng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾
网友评论
* “双双浴轻浪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双双浴轻浪”出自李中的 《鸂鶒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。