送行时在烟雨缭绕的江滨,饮酒天台上登上小舟。离开京城时正值梅雨季节结束,而到达的地方已是蝉鸣秋声。俗人们必定期盼着康庄大道带来的安宁和福祉,诗人们互相酬赠着诗篇。夜晚凉风习习,各个官员散去,海上明月映入虚楼之中。
诗人李中写下这首诗送别张惟贞少府离京到江阴任职。这首诗抒发了别离的情感,同时也表达了诗人对张惟贞未来事业的期许和祝福。通过描绘烟雨和夜晚的景象,诗歌传递了忧愁、凄凉和深情的意味。这首诗流露出诗人对官场生活和人事变迁的感慨,同时也展现了他对自然景色的热爱和对友人的思念之情。
全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng wéi zhēn shào fǔ zhī jiāng yīn
送张惟贞少府之江阴
xiāng sòng yān tīng pàn, jiǔ lán dēng xiǎo zhōu.
相送烟汀畔,酒阑登小舟。
lí jīng méi yǔ xiē, dào yì zǎo chán qiū.
离京梅雨歇,到邑早蝉秋。
sú bì qī kāng jì, shī shuí hù chàng chóu.
俗必期康济,诗谁互唱酬。
wǎn liáng zhū lì sàn, hǎi yuè rù xū lóu.
晚凉诸吏散,海月入虚楼。
“晚凉诸吏散”平仄韵脚
拼音:wǎn liáng zhū lì sàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰
网友评论
* “晚凉诸吏散”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚凉诸吏散”出自李中的 《送张惟贞少府之江阴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。