“试将明镜照”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   苏颋

试将明镜照”出自唐代苏颋的《咏死兔》, 诗句共5个字。

兔子死兰弹,持来挂竹竿。
试将明镜照,何异月中看。

诗句汉字解释

《咏死兔》(诗词)

兰弹死兔子,挂在竹竿上。
明镜来照看,一样在月中。

译文:
兰色的弹弓死了只兔子,挂在竹竿上。
拿明镜来照看,和在月光下一样。

诗意和赏析:
这首诗描述了一幅画面,画面中有一只兔子被用兰色的弹弓射死,然后挂在竹竿上。诗人以极其简洁的语言阐述了这样一个场景,通过对生死的对比,以及光源的变幻暗示了人生的无常和瞬息万变。

诗中的兔子和竹竿被描绘得明快而生动,给人以动态感。而使用兰弹射杀兔子,则彰显了诗人苏颋的箭术高超,同时也折射出唐代士人的文人雅士形象。

接下来,诗人使用明镜进行照看,这里可以理解为诗人对死亡的审视,反思人生的无常。明镜和月中的比较,暗示了死后的虚无和臆想。明镜可以照出具体事物,映照出生活中那些美好的瞬间;而月中指的是无限的夜空,象征着人生的无限延续。

整首诗简短、简洁、意境深远。通过对于兔子死亡的描写,作者传达了生命的脆弱和短暂,以及人生的无常和变幻。通过对光源的变化的运用,表达了对生命的思考和对生死之间联系的思考。这首诗展现了唐代诗人独特的审美情趣,赋予读者以启迪和思考。

全诗拼音读音对照参考


yǒng sǐ tù
咏死兔
tù zi sǐ lán dàn, chí lái guà zhú gān.
兔子死兰弹,持来挂竹竿。
shì jiāng míng jìng zhào, hé yì yuè zhōng kàn.
试将明镜照,何异月中看。

“试将明镜照”平仄韵脚


拼音:shì jiāng míng jìng zhào
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸  

网友评论


* “试将明镜照”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试将明镜照”出自苏颋的 《咏死兔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏颋

苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。