“紫阁无心恋”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘义度

紫阁无心恋”出自唐代刘义度的《感怀诗》, 诗句共5个字。

昨日方髽髻,如今满颔髯。
紫阁无心恋,青山有意潜。

诗句汉字解释

《感怀诗》中文译文:
昨日还是一个少年,如今已经满脸长满胡须。
紫禁城已经不再吸引我的心,而青山却默默示意。

诗意和赏析:
《感怀诗》这首诗描绘了作者刘义度对时光的感慨与思考。诗中通过描述自己从少年到成年的变化,暗喻了时光的流逝和岁月的更迭。

首句“昨日方髽髻,如今满颔髯”,用以对比少年时的自己和如今的自己,表达了作者对自己年少时光顺逝的感慨。从青涩的少年到蓄满胡须的成年人,时光如同洪流一般不可逆转地推动着人生的进程。

接下来的两句“紫阁无心恋,青山有意潜”,通过对紫禁城和青山的声音的想象,展示了作者对人生经历的变化和对未来的向往。紫禁城象征着世俗宫廷的权力和虚荣,而青山则象征着自然的宁静和恒久。作者通过此对比,暗示自己已经不再追逐世俗的权力和荣华富贵,而更希望追寻内心的宁静与真实。

整首诗以简洁的语言表达了作者对时间流逝和人生意义的思考。通过对少年和成年人之间的对比,诗中展示了作者对时光的无奈和对新的人生阶段的期待。《感怀诗》给人以深思,让人意识到时间的宝贵和人生的转变,以及追求内心真实和宁静的重要性。

全诗拼音读音对照参考


gǎn huái shī
感怀诗
zuó rì fāng zhuā jì, rú jīn mǎn hàn rán.
昨日方髽髻,如今满颔髯。
zǐ gé wú xīn liàn, qīng shān yǒu yì qián.
紫阁无心恋,青山有意潜。

“紫阁无心恋”平仄韵脚


拼音:zǐ gé wú xīn liàn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰  

网友评论


* “紫阁无心恋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫阁无心恋”出自刘义度的 《感怀诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。