《古剑》诗词中文译文:
铸剑之时,上天正在等待英雄出现,
这柄紫焰寒光闪耀的剑匣更加坚固。
三尺长剑多少年来都被尘土覆盖,
而今天,它终于闪耀出来,驱散了波涛。
它在战场上收拢了敌方的蛇形阵势,
在溪边拯救了陷入困境中的豹子伟毅。
可惜,这柄真龙般的剑却懒得被使用,
夜晚里,它释放出的斗气何其高远。
诗意和赏析:
这首诗词描写了一柄古剑从被遗忘到再度光辉闪耀的过程。诗人以浓烈的武侠色彩,用对抗时代浪潮的古剑隐喻英雄主义精神。诗中的“铸时天匠”暗喻诗人对于社会需要英雄精神的呼唤,剑匣的“紫焰寒星”形容剑的美丽和坚固。剑被遗弃的“三尺何年拂尘土”,而今终于亮出光芒,将战场的敌人一网打尽。诗人还通过“惜是真龙懒抛掷”表达对于英雄精神激发的遗憾,同时也探讨了现实中英雄精神的弱化和冷落。整首诗情感激昂,寥寥数语中蕴含着对于英雄精神的追求和向往。
全诗拼音读音对照参考
gǔ jiàn
古剑
zhù shí tiān jiàng dài yīng háo, zǐ yàn hán xīng xiá bèi láo.
铸时天匠待英豪,紫焰寒星匣倍牢。
sān chǐ hé nián fú chén tǔ,
三尺何年拂尘土,
sì míng jīn rì jué bō tāo.
四溟今日绝波涛。
xióng yīng gāi xià shōu shé zhèn, zhì xiǎng xī tóu bàn bào tāo.
雄应垓下收蛇阵,滞想溪头伴豹韬。
xī shì zhēn lóng lǎn pāo zhì, yè lái chōng dòu qì hé gāo.
惜是真龙懒抛掷,夜来冲斗气何高。
“雄应垓下收蛇阵”平仄韵脚
拼音:xióng yīng gāi xià shōu shé zhèn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震
网友评论
* “雄应垓下收蛇阵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雄应垓下收蛇阵”出自谭用之的 《古剑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。