北眺舂陵,我执缰疲惫地赶过漫长的夜晚,疲惫地启程迎接黎明的到来。一旦走出封泥谷,我便会越过避雨陵。山上的行走,阳光明媚而照亮眼前的景色,山谷中的云雾浓密而蒸腾上升。登上高处,我才能怀揣着诗篇和感慨,感叹言辞匮乏而独自慰藉内心。
诗人骆宾王在这首诗中描绘了自己早晨出行的情景。他在黎明之前就离开,分别途中的不便以及行至山高处的心情体验。他面对着美丽的山色和云雾弥漫的山谷,却因为词穷感到无法将自己的感受完美地表达出来。
这首诗词通过细腻的描绘,将诗人早晨出行的场景和心情传递给读者。诗人通过山势的变化和天气的变幻,表达了自己对大自然的热爱和内心的感受。同时,诗人也通过表达自己的词穷来展现了一个艺术家内心的挣扎和苦闷。整首诗词以简洁而清新的语言诠释了对大自然的赞美和内心的坚守。
全诗拼音读音对照参考
běi tiào chōng líng
北眺舂陵
lǎn pèi pí xiāo mài, qū mǎ juàn chén xīng.
揽辔疲宵迈,驱马倦晨兴。
jì chū fēng ní gǔ, hái guò bì yǔ líng.
既出封泥谷,还过避雨陵。
shān xíng míng zhào shàng, xī sù mì yún zhēng.
山行明照上,谿宿密云蒸。
dēng gāo tú yù fù, cí dān dú fǔ yīng.
登高徒欲赋,词殚独抚膺。
“既出封泥谷”平仄韵脚
拼音:jì chū fēng ní gǔ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋
网友评论
* “既出封泥谷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“既出封泥谷”出自骆宾王的 《北眺舂陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。