“去时盟约与心违”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李主簿姬

去时盟约与心违”出自唐代李主簿姬的《寄诗》, 诗句共7个字。

去时盟约与心违,秋日离家春不归。
应是维扬风景好,恣情欢笑到芳菲。

诗句汉字解释

寄诗

去时盟约与心违,
秋日离家春不归。
应是维扬风景好,
恣情欢笑到芳菲。

中文译文:
寄诗

离去之时誓约与内心的违背,
秋日离家而春天却不再归来。
应该是维扬的风景多么美好,
尽情欢笑于芳菲的时光。

诗意和赏析:
这首诗是唐代李主簿姬的作品,表达了离家的思念和对故乡美好风景的向往。

诗人描述了自己离家后的心情,称离去之时自己与盟约不同,内心有着一种违背的感觉。春天来临时,自己却并没有回到故乡,令诗人倍感失望和思念之情。

然而诗人并不泄气,他猜想自己的故乡维扬一定风景如画,美不胜收。他渴望能够回到故乡,在那里尽情地欢笑,享受芳菲之景。

整首诗表达了诗人对家乡的思恋之情,同时也表达了对美好的风景和快乐的向往。诗人的离乡之苦和对家的思念通过对比凸显出故乡美好的风景和快乐的重要性,使离别和思乡更加鲜明、感人。这首诗以简洁明快的语言,描绘了诗人内心的复杂情感,展现了他对故乡美好事物的渴望和向往。

全诗拼音读音对照参考


jì shī
寄诗
qù shí méng yuē yǔ xīn wéi, qiū rì lí jiā chūn bù guī.
去时盟约与心违,秋日离家春不归。
yìng shì wéi yáng fēng jǐng hǎo, zì qíng huān xiào dào fāng fēi.
应是维扬风景好,恣情欢笑到芳菲。

“去时盟约与心违”平仄韵脚


拼音:qù shí méng yuē yǔ xīn wéi
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论


* “去时盟约与心违”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去时盟约与心违”出自李主簿姬的 《寄诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。