中文译文:
送别懦弱的战士,锦江的船只穿行在云雾中,绿波连绵起伏,雨点纷纷飘落。山阴的巫峡传承了神奇的术法,还有传说右军可以驱鹅。
诗意:
这首诗是一首送别诗,表达了对扶炼师的祝福和别离之情。诗中以锦江的船只出发为背景,描绘了船只穿行在云雾中,波光粼粼的景象。同时,诗人也提到了山阴地区的巫峡,认为那里的巫术人才可以通过神奇的术法来控制鹅群。
赏析:
这首诗描绘了离别时的背景,充满了离愁别绪。通过描写锦江的船只和云雾、绿波等自然景色,给读者带来一种美丽而忧伤的感受。同时,诗中提到的山阴巫峡和巫术,给人一种神秘而奇幻的感觉。整首诗以简洁而抒情的语言,表达了对扶炼师的送别和祝福之情。
sòng fú liàn shī
送扶炼师
jǐn pǔ guī zhōu wū xiá yún, lǜ bō tiáo dì yǔ fēn fēn.
锦浦归舟巫峡云,绿波迢递雨纷纷。
shān yīn miào shù rén chuán jiǔ, yě shuō jiāng é yǔ yòu jūn.
山阴妙术人传久,也说将鹅与右军。
拼音:yě shuō jiāng é yǔ yòu jūn
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文