诗词的中文译文:
《尘灰》
洛川流动着雅韵,
秦道擅长施加苛刻的威严。
听歌声在梁上动摇,
吹奏管乐声在中飞翔。
光芒飘动着神女的袜子,
影子投射在羽人的衣裳。
愿意说出心中的话未受污点,
最终期望实现微小而轻盈的境地。
诗意:
《尘灰》是唐代诗人骆宾王创作的一首诗,通过对洛川流动雅韵、秦道的威严以及听歌梁上动和吹奏音乐的描写,表达了对艺术的追求和对美好境地的向往。诗中以袜子和衣裳的光影来隐喻艺术的美感和灵动性,表达了诗人对于心灵的净化和心中美好的愿望,最终希望实现一种轻盈、纯净的境地。
赏析:
《尘灰》运用了唐代诗人常用的山水意象,以及对音乐和艺术的描绘来表达诗人对美好境地的追求。诗中采用了对比手法,将洛川的雅韵与秦道的威严进行对立,表现了诗人对于美感和自由的追求。通过将袜子和衣裳的光影投射与飘动来隐喻艺术的表达和灵动性,以及心灵的净化与美好愿望的展望。
整首诗语言简练,意象明晰,抒写了诗人对于艺术和美好境地的追求,通过描绘音乐的美妙和光影的飘动,展现了一种纯净、美丽的境界。诗意深沉,给人以美感和思考的空间。
全诗拼音读音对照参考
chén huī
尘灰
luò chuān liú yǎ yùn, qín dào shàn kē wēi.
洛川流雅韵,秦道擅苛威。
tīng gē liáng shàng dòng, yīng lǜ guǎn zhōng fēi.
听歌梁上动,应律管中飞。
guāng piāo shén nǚ wà, yǐng luò yǔ rén yī.
光飘神女袜,影落羽人衣。
yuàn yán xīn wèi yì, zhōng jì xiào qīng wēi.
愿言心未翳,终冀效轻微。
“终冀效轻微”平仄韵脚
拼音:zhōng jì xiào qīng wēi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “终冀效轻微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“终冀效轻微”出自骆宾王的 《尘灰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。