“魂随夜鹊惊”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   无可

魂随夜鹊惊”出自唐代无可的《中秋江驿示韦益》, 诗句共5个字。

莫惜三更坐,难销万里情。
同看一片月,俱在广州城。
泪逐金波满,魂随夜鹊惊
支颐乡思断,无语到鸡鸣。

诗句汉字解释

《中秋江驿示韦益》是唐代无可所作的一首诗。这首诗描绘了诗人在中秋夜思念故乡的情景。

诗词中的中文译文大致是:不要再浪费时间,坐在这个深夜里,因为千里之外的思念很难消除。我们一同仰望着同一片月亮,尽管相隔万里,我们都在广州城。眼泪随着金色的波浪摇曳,灵魂随夜色中的乌鸦惊扰。支持颐乡思断了,黎明到来我已无言可说。

这首诗表达了诗人对故乡的思念之情。诗人虽然身在广州城,却与韦益同看一片明亮的月亮,表达了他与韦益的心灵相通,思念之情难以消解。诗人描述了他内心的悲伤和无奈,泪水随着波光闪烁,灵魂却被夜色中的乌鸦惊扰。最后,诗人表示自己的乡愁无法言语,只能默默等待黎明的到来。

整首诗情感真挚,描绘了诗人对故乡的思念之情。通过写出夜晚的景象和内心的感受,诗人成功地表达了他与韦益的相思之情和无助之感。这首诗以简洁的语言和细腻的感受,展现了唐代诗人对故乡的深深思念。

全诗拼音读音对照参考


zhōng qiū jiāng yì shì wéi yì
中秋江驿示韦益
mò xī sān gēng zuò, nán xiāo wàn lǐ qíng.
莫惜三更坐,难销万里情。
tóng kàn yī piàn yuè, jù zài guǎng zhōu chéng.
同看一片月,俱在广州城。
lèi zhú jīn bō mǎn, hún suí yè què jīng.
泪逐金波满,魂随夜鹊惊。
zhī yí xiāng sī duàn, wú yǔ dào jī míng.
支颐乡思断,无语到鸡鸣。

“魂随夜鹊惊”平仄韵脚


拼音:hún suí yè què jīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


* “魂随夜鹊惊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“魂随夜鹊惊”出自无可的 《中秋江驿示韦益》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。