答李季兰
天女来相试,将花欲染衣。
禅心竟不起,还捧旧花归。
中文译文:
回答李季兰
天女来相试,要染衣裳的花。
但我的禅心却不起,还是拿着旧花回去。
诗意和赏析:
这首诗是皎然在回答李季兰的一首诗,诗中描绘了一个天女来试图染色自己的衣裳的情景。身为修行禅宗的人,皎然却没有被华丽的色彩所动摇,保持了内心的宁静和超脱。他并不迷恋外物的虚华,选择将旧的花朵带回禅室,回归自己的内心世界。
这首诗表达了皎然寄托于禅修的心境和态度。皎然不被世俗的荣华富贵所动摇,他具有高度的超脱和内心的平静。诗中的天女和花朵都象征着尘世的繁华和欲望,而皎然则通过禅修将自己的内心与外物的诱惑隔绝开来。他不被外在的诱惑所动,选择回归内心的净土,保持自己的禅心。
整首诗以简洁明快的语言表达了禅修者对于物欲的抵制和回归内心的态度,展示了修行者的超脱和坚持。皎然以自己独特的方式传递了禅修者对于超脱世俗的追求,以及内在心灵的安宁与宁静。
全诗拼音读音对照参考
dá lǐ jì lán
答李季兰
tiān nǚ lái xiāng shì, jiāng huā yù rǎn yī.
天女来相试,将花欲染衣。
chán xīn jìng bù qǐ, hái pěng jiù huā guī.
禅心竟不起,还捧旧花归。
“天女来相试”平仄韵脚
拼音:tiān nǚ lái xiāng shì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “天女来相试”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天女来相试”出自皎然的 《答李季兰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。