“七条丝上寄深意”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   隐峦

七条丝上寄深意”出自唐代隐峦的《琴》, 诗句共7个字。

七条丝上寄深意,涧水松风生十指。
自乃知音犹尚稀,欲教更入何人耳。

诗句汉字解释

诗词:《琴》

七条丝上寄深意,
涧水松风生十指。
自乃知音犹尚稀,
欲教更入何人耳。

中文译文:

七条琴弦传递深意,
溪水和松风在十个指头间生发。
自己是稀少的知音,
想要将更多的情感传递给谁的耳朵呢?

诗意和赏析:

这首诗词以琴为中心,表达了诗人对音乐和传递情感的思考。诗中的“七条丝”指琴弦,代表着琴的音调和音色,通过这七条琴弦,诗人寄托了自己深沉的情感和思考。

诗中的“涧水”和“松风”代表自然界中的美景,表明诗人用音乐表达内心情感时,能够将大自然的美与声音结合在一起,使音乐更加生动有感染力。

但是诗人也意识到,像他这样的知音并不多见。“自乃知音犹尚稀”,表达了诗人对于找到共鸣的人的渴望和珍惜。

最后两句诗表达了诗人的困惑和疑问。“欲教更入何人耳”,诗人感叹自己的音乐和情感是否能够传达给更多的人,找到更多的知音。

整首诗抒发了诗人对音乐和传递情感的热爱和追求,同时也体现了人与自然、人与人之间的情感交流和琴与音乐乐器的关系。

全诗拼音读音对照参考


qín

qī tiáo sī shàng jì shēn yì, jiàn shuǐ sōng fēng shēng shí zhǐ.
七条丝上寄深意,涧水松风生十指。
zì nǎi zhī yīn yóu shàng xī, yù jiào gèng rù hé rén ěr.
自乃知音犹尚稀,欲教更入何人耳。

“七条丝上寄深意”平仄韵脚


拼音:qī tiáo sī shàng jì shēn yì
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论


* “七条丝上寄深意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“七条丝上寄深意”出自隐峦的 《琴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

隐峦简介

隐峦

隐峦,唐末匡庐僧,他的作品《蜀中送人游庐山》《牧童》《浮桥》《逢老人》《琴》。