《淮上逢故人》是唐代贯休创作的一首诗,诗意表达了离故园多年,终于重逢故人的喜悦与感慨。
诗词的中文译文如下:
长久以来,我离开了故园,
十年后终于再次遇见了你。
我常常怀念着南方的熏风,
却只能自己一人品味它。
荒废的窗前秋天能看见岳山,
夜晚地面上升起云团。
不要叹息自己晚景不佳,
国家兴盛正需我们的文才。
诗意和赏析:
《淮上逢故人》以离乱后的重逢为题材,表达了诗人离开故园多年,经历了动荡与辛苦后终于与故人重逢的喜悦之情。诗中通过描写南方的熏风这一特殊景象,表达了诗人怀念故乡的情感与思念的深度。同时,诗中也暗示了诗人在离乱中度过了许多艰难的岁月,荒废的窗前秋天能看见岳山,赤地夜生云团,这些景象反映出战乱造成的土地荒芜和人民生活的艰苦。最后两句“莫叹谋身晚,中兴正用文”,表达了诗人对于个人前途的不安,却也表达了对国家兴盛的殷切期望。诗中既有对个体命运的思考,又有对国家兴衰的关注,展现了贯休思想的宏大和伟大。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了离故园多年后的喜悦与思乡之情,以及对国家兴盛的期望,具有较高的艺术价值。
全诗拼音读音对照参考
huái shàng féng gù rén
淮上逢故人
gù yuán lí luàn hòu, shí zài shǐ féng jūn.
故园离乱后,十载始逢君。
cháng hèn nán xūn zòu, xún cháng zhǐ zì wén.
长恨南熏奏,寻常只自闻。
huāng chuāng qiū jiàn yuè, chì dì yè shēng yún.
荒窗秋见岳,赤地夜生云。
mò tàn móu shēn wǎn, zhōng xīng zhèng yòng wén.
莫叹谋身晚,中兴正用文。
“中兴正用文”平仄韵脚
拼音:zhōng xīng zhèng yòng wén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 (仄韵) 入声五物
网友评论
* “中兴正用文”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“中兴正用文”出自贯休的 《淮上逢故人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。